30. Considers that the adoption of codes of conduct is a necessary but insufficient measure to protect people in threatened professions such as notaries, lawyers, accountants and auditors from the influence of organized crime, given that links to organized crime are as a rule not obvious, or are not disclosed, at the first contact with the client and that professional confidentiality subsequently often obstructs and prevents these professional people from taking action;
30. estime que l'adoption de codes de conduite est une mesure nécessaire, mais non suffisante, pour protéger comme il se doit certaines professions menacées - notaires, avocats, experts comptables et commissaires aux comptes - contre les influences de la criminalité organisée, et cela parce que, en règle générale, les éventuels liens avec la criminalité organisée ne sont pas manifestes/ne sont pas manifestés dès le premier contact avec le client et que, par la suite, le secret professionnel entrave/empêche souvent toute initiative de la part des membres des professions concernées;