Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address online user requests
CSCE follow-up meeting in Vienna
Conduct activities to meet requests of website users
Follow up online user requests
Helsinki Follow-up meeting
Vienna Concluding Document

Vertaling van "first meeting following " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notice of bankruptcy and of impending automatic discharge of first-time bankrupt, and request of a first meeting of creditors

Avis de la faillite et de demande de première assemblée des créanciers et préavis de la libération automatique du failli (première faillite)


First Meeting of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer

Première réunion des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone


First Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer

Première réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone


assess feedback from online users and implement activities to meet their requests | conduct activities to meet requests of website users | address online user requests | follow up online user requests

assurer le suivi des demandes des utilisateurs en ligne


Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document

Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE


CSCE follow-up meeting in Vienna

rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE


Helsinki Follow-up meeting

réunion de suivi d'Helsinki


Syndrome with characteristics of the onset of proximal tubulopathy in the first year of life, followed by progressive development during childhood of skin anomalies (erythrocyanosis and abnormal pigmentation), blindness, osteoporosis, cerebellar atax

syndrome de tubulopathie proximale-diabète sucré-ataxie cérébelleuse


A rare auto inflammatory syndrome defined as recurrence of pericardial inflammation of unknown origin following the first episode of acute pericarditis and a symptom-free interval of 4-6 weeks or longer. Recurrent attacks of chest pain may be the sol

péricardite récurrente idiopathique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Members who resign shall notify the President of their resignation and of the date on which that resignation is to take effect, which may not be more than three months after notification. This notification shall take the form of an official record drawn up in the presence of the Secretary-General or his representative, signed by the latter and by the Member concerned and immediately submitted to the committee responsible, which shall enter it on the agenda of its first meeting following receipt of the document.

3. Les députés démissionnaires notifient leur démission au Président, ainsi que la date à laquelle celle-ci prend effet, qui ne doit pas dépasser les trois mois suivant la notification; cette notification prend la forme d'un procès-verbal rédigé en présence du secrétaire général ou de la personne le représentant, signé par lui et le député concerné et soumis sans délai à la commission compétente, qui l'inscrit à l'ordre du jour de sa première réunion suivant la réception de ce document.


3. Members who resign shall notify the President of their resignation and of the date on which that resignation is to take effect, which may not be more than three months after notification. This notification shall take the form of an official record drawn up in the presence of the Secretary-General or his representative, signed by the latter and by the Member concerned and immediately submitted to the committee responsible, which shall enter it on the agenda of its first meeting following receipt of the document.

3. Les députés démissionnaires notifient leur démission au Président, ainsi que la date à laquelle celle-ci prend effet, qui ne doit pas dépasser les trois mois suivant la notification; cette notification prend la forme d'un procès-verbal rédigé en présence du secrétaire général ou de la personne le représentant, signé par lui et le député concerné et soumis sans délai à la commission compétente, qui l'inscrit à l'ordre du jour de sa première réunion suivant la réception de ce document.


The mandate corresponding to the first period shall begin on the date of the first meeting of the EPA Committee and end on 31 December of the following year.

Le mandat correspondant à la première période commence à la date de la première réunion du Comité APE et se termine le 31 décembre de l'année suivante.


The procedure for giving effect to the agreement reached on 30 March 2012 requires that the Committee on Government Procurement, at its first meeting following the entry into force of the Protocol, take a decision confirming the adoption of the Decisions and their entry into force as of the date of entry into force of the Protocol.

La procédure donnant effet à l’accord du 30 mars 2012 requiert que le comité des marchés publics, lors de sa première réunion après l’entrée en vigueur du protocole, prenne une décision confirmant l’adoption des décisions et leur entrée en vigueur à la date d’entrée en vigueur du protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Members who resign shall notify the President of their resignation and of the date on which that resignation is to take effect, which may not be more than three months after notification. This notification shall take the form of an official record drawn up in the presence of the Secretary-General or his representative, signed by the latter and by the Member concerned and immediately submitted to the committee responsible, which shall enter it on the agenda of its first meeting following receipt of the document.

3. Les députés démissionnaires notifient leur démission au Président, ainsi que la date à laquelle celle-ci prend effet, qui ne doit pas dépasser les trois mois suivant la notification; cette notification prend la forme d'un procès-verbal rédigé en présence du secrétaire général ou de la personne le représentant, signé par lui et le député concerné et soumis sans délai à la commission compétente, qui l'inscrit à l'ordre du jour de sa première réunion suivant la réception de ce document.


3. Members who resign shall notify the President of their resignation and of the date on which that resignation is to take effect, which may not be more than three months after notification. This notification shall take the form of an official record drawn up in the presence of the Secretary-General or his representative, signed by the latter and by the Member concerned and immediately submitted to the committee responsible, which shall enter it on the agenda of its first meeting following receipt of the document.

3. Les députés démissionnaires notifient leur démission au Président, ainsi que la date à laquelle celle-ci prend effet, qui ne doit pas dépasser les trois mois suivant la notification; cette notification prend la forme d'un procès-verbal rédigé en présence du secrétaire général ou de la personne le représentant, signé par lui et le député concerné et soumis sans délai à la commission compétente, qui l'inscrit à l'ordre du jour de sa première réunion suivant la réception de ce document.


3. A Member who resigns shall notify the President of his resignation and of the date on which that resignation shall take effect, which shall be not more than three months after notification. This notification shall take the form of an official record drawn up in the presence of the Secretary-General or his representative, signed by the latter and by the Member concerned and immediately submitted to the committee responsible, which shall enter it on the agenda of its first meeting following receipt of the document.

3. Tout député démissionnaire notifie sa démission au Président, ainsi que la date à laquelle celle-ci prend effet, qui ne doit pas dépasser les trois mois suivant la notification; cette notification prend la forme d'un procès-verbal rédigé en présence du secrétaire général ou de son représentant, signé par lui et le député concerné et soumis sans délai à la commission compétente qui l'inscrit à l'ordre du jour de sa première réunion suivant réception de ce document.


The Commission shall provide its comments on the audit strategy presented under Article 29 not later than three months or at the first meeting following its reception.

La Commission transmet ses observations sur la stratégie d'audit, présentée au titre de l'article 29, dans les trois mois suivant sa réception ou lors de la première réunion suivant cette réception.


The Commission shall provide its comments on the audit strategy presented under Article 30 not later than three months or at the first meeting following its reception.

La Commission transmet ses observations sur la stratégie d'audit présentée au titre de l'article 30 dans les trois mois suivant sa réception ou lors de la première réunion suivant cette réception.


At the first meeting, the Commission presented a follow up of the ex-post evaluation of 200 Cohesion Fund projects, whose conclusions were discussed during the previous meeting, in November 2004.

Lors de la première réunion, la Commission a présenté un suivi de l’évaluation ex post de 200 projets soutenus par le Fonds de cohésion, dont les conclusions avaient été discutées lors de la réunion précédente, en novembre 2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first meeting following' ->

Date index: 2020-12-27
w