Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIFO file
Fifo pipe
First name
First part
First part of the duodenum
First-in-first-out pipe
First-part requester
Forename
Gender-neutral first name
Named pipe
Neutral first name
Party of the first part
Principal
Principal part
Unisex first name
Unisex given name

Vertaling van "first part namely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, the Union of South Africa, India and Pakistan of the First Part, the Federal Republic of Germany of the Second Part and the French Republic of the Third Part in regard to War Cemeteries

Accord entre la République française d'une part, le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde et le Pakistan, d'autre part, ainsi que la République fédérale d'Allemagne concernant les cimetières, sépultures et


Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, the Union of South Africa, India and Pakistan of the First Part, The Federal Republic of Germany of the Second Part and the French Republic of the Third Part in regard to War Cemeteries

Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde et le Pakistan, d'une part, ainsi que la République fédérale d'Allemagne concernant les cimetières, sépultures et monuments de guerre


principal [ first part | principal part ]

première part




first part of the duodenum

première portion du duodénum




unisex first name | neutral first name | gender-neutral first name | unisex given name

prénom unisexe | prénom mixte | prénom neutre | prénom androgyne


named pipe | fifo pipe | first-in-first-out pipe | FIFO file

canal nommé | tube fifo | canal de communication nommé | tube nommé | fichier FIFO


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(The first part of this amendment, namely the change from Directive to Regulation, applies throughout the text.)

(La première partie de l'amendement, à savoir le changement de directive à règlement, s'applique à l'ensemble du texte.)


(The first part of this amendment, namely the change from Directive to Regulation, applies throughout the text. Adopting it will necessitate corresponding changes throughout.)

(La première partie de l'amendement, c'est-à-dire passer de directive à règlement, s'applique à l'ensemble du texte: son adoption impose des adaptations techniques dans tout le texte.)


275. Urges the Commission and the Union Delegation in Serbia to prevent the problems which occurred in the first part of the 2007–2013 programming period, namely the selection of underdeveloped or problematic projects; supports the cooperation of the Commission and the Serbian authorities to address the identified problems, including the lack of support from national authorities, a lack of inter-institutional coordination, weak project design, poor definition in the terms of reference, unsustainable financing sol ...[+++]

275. prie instamment la Commission et la délégation de l'Union en Serbie d'éviter la répétition des problèmes survenus au cours de la première partie de la période de programmation 2007-2013, à savoir la sélection de projets insuffisamment développés ou hasardeux; encourage la coopération entre la Commission et les autorités serbes afin de résoudre les problèmes identifiés, notamment le soutien insuffisant des autorités nationales, le manque de coordination interinstitutionnelle, les faiblesses dans la conception des projets, la définition médiocre des fonctions respectives, la mise en place de solutions de financement non viables et l' ...[+++]


First, Madam Justice McLachlin held that tobacco logos on non-tobacco products did not pass the first part of the proportionality test; namely, she could not establish a rational connection between the law's objectives and the means employed to achieve that objective.

D'abord, la juge McLachlin a statué que la présence de logos sur les articles autres que les produits du tabac ne satisfaisait pas au premier volet du critère de la proportionnalité. Elle ne pouvait établir la présence d'un lien rationnel entre les objectifs de la loi et les moyens utilisés pour atteindre cet objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Munson: To answer the first part of the question, her name is Hébert, which is a pretty strong Acadian name.

Le sénateur Munson : Pour répondre à la première question, elle s'appelle Hébert, un nom passablement acadien.


− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, following the political agreement reached in the Council on 13 June 2007 on the first part of the legislative package aimed at transposing the Prüm Treaty into European law, Germany has submitted the initiative that we are about to discuss, namely the implementation of the decision which is the subject matter of the first part and its annex.

− (FR) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les députés, après l'accord politique intervenu au Conseil, le 13 juin 2007, sur le premier volet du paquet législatif visant à transposer le traité de Prüm en droit européen, l'Allemagne a soumis l'initiative que nous nous apprêtons à discuter, à savoir la mise en œuvre de la décision qui est le sujet du premier volet ainsi que de son annexe.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to forgive you for mispronouncing my name, and, secondly, on Amendment 4, I should like to propose that what might be called the factual part of the amendment, that is, only the first part, should be maintained.

– (IT) M. le Président, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, je voudrais d’abord vous pardonner d’avoir mal prononcé mon nom, et, ensuite, concernant l’amendement 4, je voudrais proposer que ce que l’on peut appeler la partie factuelle de l’amendement, c’est-à-dire, seulement la première partie, soit gardée.


Furthermore, the first part of my amendment aims to counter an unfortunate, all-too-frequent perception with regard to the first nations, namely that the idea that the right to self-government is to be negotiated.

D'ailleurs, la première partie de mon amendement vise à briser une perception trop souvent présente lorsqu'on parle des nations autochtones, soit l'idée qu'on doit négocier avec elles le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale.


In the first part of their first plea the appellants submit that the Court of First Instance misconstrued the contested decision by not accepting that it was based on two distinct grounds, namely the existence of the Green Paper on postal services in the single market and the Guidelines for the development of Community postal services on the one hand and the decision of 2 December 1991 in Case No IV/M CO2 (GD Net) on the other.

Dans la première branche de leur premier moyen, les requérants soutiennent que le Tribunal a dénaturé la décision litigieuse en niant qu'elle était fondée sur deux motifs distincts, à savoir l'existence du Livre vert relatif aux services postaux sur le marché unique et des lignes directrices pour le développement des services postaux communautaires, d'une part, et la décision du 2 décembre 1991 dans l'affaire n IV/M.102 (GD Net) d'autre part.


Only the first part of the legal test for " unnecessary'' is relevant to offences of killing, namely whether there is a lawful purpose.

Seule la première partie du critère juridique « sans nécessité » est pertinente pour des infractions causant la mort, à savoir s'il existe une fin légitime.




Anderen hebben gezocht naar : fifo file     fifo pipe     first name     first part     first part of the duodenum     first-in-first-out pipe     first-part requester     forename     gender-neutral first name     named pipe     neutral first name     party of the first part     principal     principal part     unisex first name     unisex given name     first part namely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first part namely' ->

Date index: 2020-12-25
w