Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Vertaling van "first say what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Nelson Riis: Madam Speaker, not that my friend would attempt to distort the facts or anything that was said, let me first say what Premier Roy Romanow of Saskatchewan had to say about the MAI. He declared that Saskatchewan will never be part of any global trade agreement that was essentially a race to the bottom in terms of conditions and standards for people.

M. Nelson Riis: Madame la Présidente, loin de moi l'idée de dire que le député tente de déformer les faits ou certains propos, mais permettez-moi d'abord d'expliquer ce que le premier ministre de la Saskatchewan, Roy Romanow, avait à dire au sujet de l'AMI. Il a déclaré que la Saskatchewan ne souscrira jamais à une entente commerciale globale visant essentiellement à réduire au minimum les conditions et les normes dont bénéficient les gens.


What does the Commission's evaluation say about the EFSI's first year?

Que dit l'évaluation de la Commission sur la première année de l'EFSI?


Firstly, say what you like about this new Treaty, but one thing no one can deny is that Europe is stronger as a result of this Treaty.

D'abord, dites ce que vous voulez au sujet de ce nouveau traité, mais personne ne peut nier que l'Europe est plus forte grâce à ce traité.


− Madam President, I would like to start by saying what I should perhaps have said first of all, which is a thank you to all the services of the Commission, the Council, and particularly the Parliament, for the work that they put into this. I have to say that without their work and their help, we would not have achieved this.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer par ce que j’aurais peut-être dû faire en premier, c’est-à-dire remercier tous les services de la Commission, le Conseil et particulièrement le Parlement pour leur implication dans ce dossier. Je dois dire que, sans leur travail et leur aide, nous n’y serions pas parvenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before I explain how I believe European social model needs to be modernised; let me first say what this social model cannot do.

Avant de commencer à expliquer comment le modèle social européen devrait, selon moi, être modernisé, permettez-moi de dire ce que ce modèle social ne peut pas faire.


– Mr President, as a general point I would first say what a pity it is that we did not use this great opportunity of enlargement to introduce a lighter, less integrative approach to European cooperation, which would be less burdensome to all concerned.

- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord une remarque générale : quel dommage que nous n'ayons pas profité de cette formidable opportunité que représente l'élargissement pour introduire une approche plus légère et plus souple de la coopération européenne, qui aurait moins pesé sur les parties concernées !


Mr President, if I may, I shall briefly say what the Commission intends to do about the numerous amendments which have been tabled, so that the speakers might make informed speeches. I shall mention, first of all, Amendment No 1 tabled by Parliament.

Monsieur le Président, si vous le permettez, je vais dire rapidement, pour que les orateurs puissent parler en connaissance de cause, ce que la Commission a l'intention de faire des nombreux amendements qui ont été présentés. Je parle tout d'abord de l'amendement 1 du Parlement.


Needless to say, what we need first of all is the best possible prevention policy with regard to natural disasters and violent conflicts.

L’optimalisation de la politique de prévention en matière de catastrophes naturelles et de conflits violents constitue bien sûr une condition préalable essentielle.


I will comment on that, but I just want to first say what makes Canada unique.

J'y reviendrai, mais je voudrais d'abord expliquer en quoi le Canada est unique.


Since the government spin doctors have been hard at work putting their interpretation on this matter, let me first say what this motion is not.

Vu que les doreurs d'image du gouvernement ont travaillé ferme pour faire valoir leur interprétation de cette affaire, qu'on me permette d'expliquer d'abord ce que la motion n'est pas.




Anderen hebben gezocht naar : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     first say what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first say what' ->

Date index: 2023-08-31
w