Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first witness said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the first witnesses said that one of the good things that was done during the discussions on Meech Lake was the appointment of four people from Quebec by Mr. Mulroney. They had been recommended by the Quebec premier for positions in the Senate.

Un des premiers témoins a dit qu'un des bons processus qui avait eu lieu lors des discussions du lac Meech avait été la nomination par M. Mulroney de quatre personnes du Québec, recommandées par le premier ministre du Québec, pour combler des postes au Sénat.


Senator Jessiman: The first witness said that the Canadian Bar Association had given four sets of guidelines to the government.

Le sénateur Jessiman: Le premier témoin a dit que l'Association du Barreau canadien avait donné quatre séries de lignes directrices au gouvernement.


I'm suggesting you're asking for—certainly the first witness said they didn't want to have to make leave to the court or make application—something we had suggested earlier, which is similar to the legislation you read about.

Je crois que vous demandez—le premier témoin a dit qu'il ne voulait pas avoir à demander une autorisation ou à adresser une requête à la cour—quelque chose que nous avons déjà suggéré, qui rejoint la loi au sujet de laquelle vous avez lu.


One of you—I believe it's the first witness—said that business people had to wait three or four years before being interviewed.

L'un d'entre vous—je pense que c'est le premier intervenant—a dit qu'il fallait attendre trois ou quatre ans avant que les gens d'affaires soient rencontrés en entrevue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Among other things, the first witness said he did not believe a 14-year-old girl was mature enough to decide to have sex with an older man, a 40-year-old man, for example.

Entre autres, le premier témoin a dit qu'il ne croyait pas qu'une jeune fille de 14 ans était assez mûre pour prendre la décision d'avoir une relation sexuelle avec un homme plus âgé, un homme de 40 ans, par exemple.


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.


Speaking at the signing event, European Commissioner Dimitris Avramopoulos, responsible for Migration, Home Affairs and Citizenship, said: “I am honoured to be here in Thessaloniki to witness the signing of the first EFSI deal in Greece.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré lors de la signature: «C’est un grand honneur pour moi d’être ici à Thessalonique pour assister à la signature du premier projet EFSI à voir le jour en Grèce.


Why is it that, precisely as a reaction to what will now go through on the nod tomorrow, here in this Parliament, we had to witness it being said for the first time from many different quarters – many Members from many different groups – that we need independent expertise, we need ‘financewatch.org’?

Comment cela se fait-il, précisément au moment où, en réaction à ce qui se passera d’un commun accord demain, ici au Parlement, nous avons vu pour la première fois un grand nombre de voix s’élever de nombreux bancs différents - de nombreux députés issus de nombreux groupes différents - pour dire que nous avons besoin d’une expertise indépendante, que nous avons besoin de «financewatch.org»?


As a number of my fellow Members before me have said, let us waste no time, for we are actually witnessing the first genocide of the 21st century.

Hâtons-nous, comme l’ont dit un certain nombre de mes collègues avant moi, car c’est au premier génocide du XXIe siècle que nous assistons réellement.


As a number of my fellow Members before me have said, let us waste no time, for we are actually witnessing the first genocide of the 21st century.

Hâtons-nous, comme l’ont dit un certain nombre de mes collègues avant moi, car c’est au premier génocide du XXIe siècle que nous assistons réellement.




Anderen hebben gezocht naar : first witness said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first witness said' ->

Date index: 2022-05-21
w