Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first-ever world humanitarian " (Engels → Frans) :

At the first-ever World Humanitarian Summit in May 2016, the EU welcomed the launch of the "Grand Bargain", to redirect at least US$1 billion dollars over the next five years to the frontline of humanitarian action where it is needed most.

Lors du premier sommet humanitaire mondial, qui s'est tenu en mai 2016, l'Union s'est félicitée du lancement du «Grand Bargain» (grand compromis), visant à réorienter au moins un milliard d'USD, sur les cinq prochaines années, vers l’action humanitaire de première ligne, là où les besoins sont les plus criants.


The United Nations (UN) Secretary-General has called the first ever World Humanitarian Summit to take place on 23-24 May 2016 in Istanbul.

Le secrétaire général de l’Organisation des Nations unies a appelé à la tenue du premier Sommet humanitaire mondial jamais organisé, qui se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016.


The first-ever World Humanitarian Summit is an opportunity for the global community to strengthen and reshape humanitarian action for the coming years.

Le tout premier sommet humanitaire mondial constitue une occasion, pour la communauté internationale, de renforcer et de remodeler l’action humanitaire pour les années à venir.


More than 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders have gathered at the first-ever World Humanitarian Summit, in Istanbul, on 23-24 May to seek ways to reverse the trend of ever-increasing humanitarian needs and to make the international aid system more efficient and effective.

Plus de 50 dirigeants du monde entier et 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se sont réunis lors du tout premier sommet humanitaire mondial, à Istanbul, les 23 et 24 mai, pour chercher les moyens d'inverser la tendance à l'accroissement continu des besoins humanitaires et d'accroître l'efficience et l'efficacité du système de l'aide internationale.


The European Union (EU) and its Member States will jointly call for a global partnership for a more efficient and effective humanitarian aid system at the first-ever World Humanitarian Summit in Istanbul, Turkey.

À l'occasion du tout premier sommet humanitaire mondial qui aura lieu à Istanbul, en Turquie, l’Union européenne (UE) et ses États membres plaideront conjointement pour la mise en place d'un partenariat mondial permettant une mise en œuvre plus efficace et efficiente du système d’aide humanitaire.


In a context where the gap between humanitarian needs and the operational and financial means available to meet them risks widening further, the UN Secretary-General, Ban Ki-Moon, has called for a first-ever World Humanitarian Summit (WHS).

Dans un contexte où l'écart entre les besoins humanitaires et les moyens opérationnels et financiers disponibles pour y faire face risque de se creuser davantage, le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-Moon, a appelé à la tenue du premier sommet humanitaire mondial.


U. whereas the first World Humanitarian Summit (WHS), to be held in Istanbul on 23-24 May 2016, should result in a reshaping of the humanitarian architecture to make it more inclusive, effective, transparent and truly global, in order that it may respond to anticipated increases in humanitarian needs linked to current and future challenges, such as food security, population growth, climate change, fragility, aid workers’ safety, forced displacement and socioeconomic development;

U. considérant que le premier sommet humanitaire mondial, qui doit se tenir à Istanbul les 23 et 24 mai 2016, devrait déboucher sur une refonte de l'architecture de l'aide humanitaire visant à la rendre plus ouverte, plus efficace, plus transparente et réellement mondiale, afin qu'elle soit à même de faire face à l'augmentation prévue des besoins humanitaires liée aux enjeux actuels et à venir tels que la sécurité alimentaire, la croissance démographique, le changement climatique, la fragilité, la sécurité des travailleurs humanitaires, les déplacements forcés et le développement socio-économique;


1. Welcomes the UN Secretary-General’s decision to call for the first multi-stakeholder World Humanitarian Summit (WHS) and the willingness of Turkey to host it; calls on the Member States to support the WHS and to reach firm Council conclusions, with specific commitments and priority areas for action, while pursuing operational efficiency, common quality standards, better coordination and partnerships with emerging donors, based on politically non-biased aid as well as on a common understanding and appliance of humanitarian principles of humanity, neutr ...[+++]

1. se félicite de la décision du secrétaire général des Nations unies d'appeler à la tenue du premier sommet humanitaire mondial multipartite, ainsi que de la volonté de la Turquie l'accueillir; invite les États membres à soutenir le sommet humanitaire mondial et à adopter, dans le cadre du Conseil, des conclusions volontaristes définissant des engagements et des domaines d'action prioritaires précis dans la perspective d'assurer l'efficacité de la mise en œuvre, de définir des normes de qualité communes, d'améliorer la coordination et de nouer des partenariats avec les nouveaux bailleurs de fonds, en s'appuyant sur une conception polit ...[+++]


U. whereas the first World Humanitarian Summit (WHS), to be held in Istanbul on 23-24 May 2016, should result in a reshaping of the humanitarian architecture to make it more inclusive, effective, transparent and truly global, in order that it may respond to anticipated increases in humanitarian needs linked to current and future challenges, such as food security, population growth, climate change, fragility, aid workers’ safety, forced displacement and socioeconomic development;

U. considérant que le premier sommet humanitaire mondial, qui doit se tenir à Istanbul les 23 et 24 mai 2016, devrait déboucher sur une refonte de l'architecture de l'aide humanitaire visant à la rendre plus ouverte, plus efficace, plus transparente et réellement mondiale, afin qu'elle soit à même de faire face à l'augmentation prévue des besoins humanitaires liée aux enjeux actuels et à venir tels que la sécurité alimentaire, la croissance démographique, le changement climatique, la fragilité, la sécurité des travailleurs humanitaires, les déplacements forcés et le développement socio-économique;


With preparations underway for the first ever World Summit on the Information Society, it is vital to ensure that account is taken of the importance of strengthening the role of women and the needs of women in shaping the policy which will determine how the Information Society develops.

La procédure en cours de préparation du premier sommet mondial dans l'histoire de la société de l'information montre bien à quel point il est indispensable de garantir que le renforcement du rôle des femmes et leurs besoins seront pris en compte lors de l'établissement de la politique qui déterminera le développement de la société de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first-ever world humanitarian' ->

Date index: 2023-03-12
w