Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first—and maybe some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Starts in the first five years of life and is characterized by persistent abnormalities in the child's pattern of social relationships that are associated with emotional disturbance and are reactive to changes in environmental circumstances (e.g. fearfulness and hypervigilance, poor social interaction with peers, aggression towards self and others, misery, and growth failure in some cases). The syndrome probably occurs as a direct result of severe parental neglect, abuse, or serious mishandling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr. Michael Atkinson: First—and maybe some others would like to comment on this—we talked to the Governor of the Bank of Canada about this, and with the concerns the Bank of Canada raised with us about not seeing the productivity increases and enhancements they would have expected to see in the Canadian economy now, as compared to when the American manufacturing regime went through its revival, if you will, one has to question some of the measuring sticks that we use and are inherent in the manner in which productivity is measured, particularly in our industry.

M. Michael Atkinson: D'abord—et d'autres pourraient vouloir y ajouter quelque chose— nous avons parlé au gouverneur de la Banque du Canada à propos de ceci et des préoccupations de la Banque du Canada quant à l'absence des augmentations et des améliorations de productivité qu'elle attendait voir déjà dans l'économie canadienne, par rapport à l'époque où le secteur manufacturier aux États-Unis vivait sa relance, pour ainsi dire, et il y a lieu de mettre en cause certains des étalons qu'on utilise et qui sont inhérents à la façon dont on mesure la productivité, notamment dans notre industrie.


Dr. Donald E. Low, Microbiologist-in-Chief, Mount Sinai Hospital: First, I would like to thank the committee for allowing me to present before you today on some of the thoughts on the pandemic of 2001, some of the lessons learned and maybe some of the things we can do better in the future.

Dr Donald E. Low, microbiologiste en chef, Hôpital Mount Sinai : J'aimerais tout d'abord remercier le comité de me donner l'occasion de lui faire part aujourd'hui de quelques réflexions sur la pandémie de 2001, de certaines des leçons tirées et peut-être de quelques améliorations à apporter dans l'avenir.


I think young people, because they are now very pro-nature, could be encouraged to go into beekeeping – as Ms McGuinness said, maybe as a hobby first, and some could go into it on a full-time basis if it proved productive.

Je pense que l’on pourrait encourager les jeunes, qui sont maintenant très écologistes, à exercer l’apiculture, comme l’a souligné Mme McGuinness, peut-être en tant que hobby dans un premier temps, certains pouvant ensuite s’y consacrer à plein temps si l’activité se révèle productive.


Mr. Chairman, some of my own colleagues, maybe some of my own colleagues right in my own caucus, who are farmers, when I first brought this up thought maybe I was stretching a bit here, that this wasn't necessarily a farm issue or directly an agriculture issue. Some of them pointed out to me the fact that I'm actually not a farmer and that I'm looking at things from a funny point of view.

Monsieur le président, lorsque j'ai soulevé ce point pour la première fois, certains de mes collègues, même parmi les membres de mon propre caucus, qui sont agriculteurs, croyaient que j'exagérais peut-être un peu, car ce n'est pas nécessairement une question qui relève directement de l'agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I personally believe — other people obviously do not, and maybe some on your side agree — that this is a modest first step and that this bill does not in any way alter the essential characteristics of the Senate.

Je crois pour ma part — d'autres ne partagent pas mon avis, mais certains sénateurs d'en face le font peut-être — qu'il s'agit d'un modeste premier pas et que le projet de loi n'altère en rien les caractéristiques essentielles du Sénat.


Nevertheless, these personal encounters and the lively discussions taking place at the multilateral meetings (two joint parliamentary meetings in 2006 and the two COBU meetings with the chairs of the national parliaments' budgets committees in 2005 and 2006) have seemed to allow your rapporteur to draw some first conclusions on the do's, the don'ts and the maybe's in connection with any future reform of EU revenue.

Néanmoins, ces rencontres personnelles et les discussions animées qui ont eu lieu au cours de rencontres multilatérales (deux réunions parlementaires communes en 2006 et deux réunions de la commission des budgets avec la présidence des commissions des budgets des parlements nationaux en 2005 et 2006) semblent autoriser votre rapporteur à tirer quelques conclusions préliminaires sur les options possibles, les options interdites et les options éventuelles en liaison avec la réforme future, quelle qu'elle soit, des ressources de l'Union européenne.


The facts are: the total rejection by Washington of the Rome Statute on the International Criminal Court; the postponement by the United Nations Security Council, under United States pressure, of any prosecution by the ICC, first until 1 July 2003, and then until 2004 or maybe 2005; and the bilateral agreement on immunity pursued by the United States with some foreign governments, among them two European governments namely Great Britain and Italy, seeking for a law to protect American forces abroad – a law that would authorise milit ...[+++]

Les faits sont les suivants : rejet total par Washington du statut de Rome de la Cour pénale internationale ; report par le Conseil de sécurité des Nations unies, sous l'impulsion des États-Unis, de toutes poursuites par la CPI, tout d'abord au 1er juillet 2003 et ensuite en 2004 et peut-être en 2005 ; accords bilatéraux relatifs à l'immunité que les États-Unis cherchent à signer avec plusieurs gouvernements étrangers, dont ceux de deux pays européens, la Grande-Bretagne et l'Italie, dans le but protéger les forces américaines à l'étranger - une loi qui autoriserait des actions militaires n'importe où, même aux Pays-Bas, afin de libére ...[+++]


Maybe we would discover that some of the issues which we think of as problems are not problems at all, and that a lot of the difficulties are due firstly to the example they are given by their parents and the older generation; secondly, the acceptability of young people drinking and, thirdly, the way social events revolve around alcohol.

Nous découvririons sans doute que certains éléments que nous considérons problématiques ne le sont pas du tout et que de nombreuses difficultés sont dues avant tout à l'exemple donné par leurs parents et par la génération plus âgée ; deuxièmement, la possibilité d'accepter que les jeunes boivent et, troisièmement, la manière dont les événements sociaux tournent autour de l'alcool.


The second point which has struck me in this whole political debate is that, first of all, a solution is being sought between two key Member States and that maybe after that, the Commission will be able to have some input.

Le deuxième point qui m'interpelle à ce sujet, dans l'ensemble du débat politique, est qu'une solution est tout d'abord cherchée entre deux grands États membres avant que la Commission ne puisse avoir voix au chapitre.


Senator Moore: Given the fact that today is the first day, maybe Department of Transport has made some type of public pronouncement so that people know.

Le sénateur Moore: Comme c'est la première journée aujourd'hui, le ministère des Transports a peut-être fait une annonce pour mettre le public au courant.




D'autres ont cherché : first—and maybe some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first—and maybe some' ->

Date index: 2021-01-15
w