Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscal year 2005-2006 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Supplementary Estimates (A), 2004-2005: for the fiscal year ending March 31, 2005

Budget supplémentaire des dépenses (A), 2004-2005 : pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2005


Statement on the Use of Governor General Special Warrants for the Fiscal Years Ending March 31, 2006 and March 31, 2007

Rapport sur l'utilisation des mandats spéciaux du Gouverneur général, pour les exercices financiers se terminant le 31 mars 2006 et le 31 mars 2007
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GDP grew by 4.9% in 2005, budget deficit is at 0.6% (fiscal year 2005/2006), inflation remains inside or below the official target range of 3-6%.

Le PIB a augmenté de 4,9% en 2005, le déficit budgétaire est de 0,6% (exercice 2005-2006), l'inflation demeure dans les limites où en deçà de l'objectif officiel de 3-6%.


(-aa) In paragraph 1, the second subparagraph shall be replaced by the following: "For the purpose of this Article, dismantling of production facilities during the marketing year 2005/2006 shall be deemed to take place in the marketing year 2006/2007, the 2007/2008 marketing year or the 2008/2009 marketing year".

- a bis) Au paragraphe 1, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant: Aux fins du présent article, le démantèlement d'installations de production réalisé au cours de la campagne de commercialisation 2005/2006 est réputé avoir lieu pendant la campagne de commercialisation 2006/2007, la campagne de commercialisation 2007/2008 ou la campagne de commercialisation 2008/2009".


(-aa) In paragraph 1, the second subparagraph shall be replaced by the following: "For the purpose of this Article, dismantling of production facilities during the marketing year 2005/2006 shall be deemed to take place in the marketing year 2006/2007, the 2007/2008 marketing year or the 2008/2009 marketing year".

- a bis) Au paragraphe 1, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant: Aux fins du présent article, le démantèlement d'installations de production réalisé au cours de la campagne de commercialisation 2005/2006 est réputé avoir lieu pendant la campagne de commercialisation 2006/2007, la campagne de commercialisation 2007/2008 ou la campagne de commercialisation 2008/2009".


However, where the representative period includes the marketing year 2006/2007, this marketing year shall be replaced by the marketing year 2005/2006 for farmers affected by a renunciation of quota in the marketing year 2006/2007 as provided for in Article 3 of Regulation (EC) No 320/2006.

Toutefois, lorsque la période représentative inclut la campagne de commercialisation 2006/2007, ladite campagne de commercialisation est remplacée par la campagne 2005/2006 pour les agriculteurs concernés par une renonciation au quota au cours de la campagne 2006/2007, conformément à l'article 3 du règlement (CE) no 320/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, where the representative period includes the marketing year 2006/2007, this marketing year shall be replaced by the marketing year 2005/2006 for farmers affected by a renunciation of quota in the marketing year 2006/2007 as provided for in Article 3 of Council Regulation (EC) No 320/2006 of 20 February 2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community

Toutefois, lorsque la période représentative comprend la campagne de commercialisation 2006/2007, cette campagne est remplacée par la campagne de commercialisation 2005/2006, pour les agriculteurs touchés par un abandon de quota au cours de la campagne de commercialisation 2006/2007 comme le prévoit l'article 3 du règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne


For the purpose of this Article, dismantling of production facilities during the marketing year 2005/2006 shall be deemed to take place in the marketing year 2006/2007.

Aux fins du présent article, le démantèlement d'installations de production réalisé au cours de la campagne de commercialisation 2005-2006 est réputé avoir lieu pendant la campagne de commercialisation 2006-2007.


The change-over from the arrangements in Regulation (EC) No 1260/2001 to those provided for in this Regulation as well as the change-over from the market situation in the marketing year 2005/2006 to the market situation in the marketing year 2006/2007 and in order to ensure compliance by the Community with its international commitments with regard to C sugar referred to in Article 13 of Regulation (EC) No 1260/2001 could give rise to difficulties which are not dealt with in this Regulation.

Le passage des dispositions du règlement (CE) no 1260/2001 à celles contenues dans le présent règlement, ainsi que le passage de la situation du marché au cours de la campagne de commercialisation 2005/2006 à celle de la campagne de commercialisation 2006/2007, de même que le respect par la Communauté de ses obligations internationales en ce qui concerne le sucre C visé à l'article 13 du règlement (CE) no 1260/2001, sont susceptibles de créer des difficultés qui ne sont pas envisagées dans le présent règlement.


The percentage referred to in the first subparagraph shall be equal to the ratio between the quantities respectively of 73 000 tonnes for the marketing years 1999/2000 to 2004/2005 and 23 000 tonnes as from the marketing year 2005/2006 and the total of the reference quantities available on each holding on 31 March 2000.

Le pourcentage visé au premier alinéa est égal au rapport entre les quantités de respectivement 73 000 tonnes pour les campagnes 1999/2000 à 2004/2005 et 23 000 tonnes à partir de la campagne 2005/2006 et la somme des quantités de référence disponibles sur chaque exploitation au 31 mars 2000.


Abandonment of production during the marketing year 2005/2006 shall be deemed to have taken place in the marketing year 2006/2007.

L'abandon de la production au cours de la campagne 2005/2006 est réputé avoir lieu durant la campagne 2006/2007.


Taught a course in constitutional justice (from the academic year 2002-2003 to the academic year 2005-2006) and a course in administrative law (academic years 2004-2005 and 2005-2006).

Cours de "Justice constitutionnelle" (de l'année académique 2002-2003 à l'année académique 2005-2006) et cours de "Droit administratif" (années académiques 2004-2005 et 2005-2006).




D'autres ont cherché : fiscal year 2005-2006     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscal year 2005-2006' ->

Date index: 2023-08-01
w