Commissioner Fischer-Boel stressed that after thorough consultation within the Commission it had been concluded that from the legal point of view, the abovementioned Regulations provided specific and detailed rules concerning general food law.
Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que, après des consultations approfondies au sein de la Commission, il avait été conclu que, d'un point de vue juridique, les règlements précités prévoyaient des règles spécifiques et détaillées concernant la législation générale en matière de denrées alimentaires.