Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anna & Edward C. Churchill Foundation
Anna Kournikova worm
Anna Wyman Dance Theatre
Anna’s hummingbird
Euromed Foundation
Salmonella Anna

Traduction de «fischler and anna » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anna & Edward C. Churchill Foundation

Anna & Edward C. Churchill Foundation








Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures | Euromed Foundation

Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I am deeply committed to the regional and cohesion policy, not only because I have the honour of directing this policy on behalf of the Commission and in conjunction with my colleagues, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, but also for another, more political reason, which is that I believe, as several of you have said, that the cohesion policy, which has grown in importance over a 15-year period, symbolises a certain concept of the European Union.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme vous l'imaginez, je suis profondément attaché à cette politique régionale et de cohésion, non seulement parce que j'ai l'honneur d'animer cette politique au nom de la Commission et en accord avec mes collègues Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, mais aussi pour une autre raison, plus politique : c'est que, pour moi, comme plusieurs d'entre vous l'ont dit, cette politique de cohésion, qui est montée en puissance depuis quinze ans, est symbolique d'une certaine idée de l'Union européenne.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I am deeply committed to the regional and cohesion policy, not only because I have the honour of directing this policy on behalf of the Commission and in conjunction with my colleagues, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, but also for another, more political reason, which is that I believe, as several of you have said, that the cohesion policy, which has grown in importance over a 15-year period, symbolises a certain concept of the European Union.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme vous l'imaginez, je suis profondément attaché à cette politique régionale et de cohésion, non seulement parce que j'ai l'honneur d'animer cette politique au nom de la Commission et en accord avec mes collègues Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, mais aussi pour une autre raison, plus politique : c'est que, pour moi, comme plusieurs d'entre vous l'ont dit, cette politique de cohésion, qui est montée en puissance depuis quinze ans, est symbolique d'une certaine idée de l'Union européenne.


Cc: Commissioners Loyola de Palacio, Neil Kinnock, Anna Dimantopoulou, Michaele Schreyer, Margot Wallström, Erkki Liikanen, Antonio Vitorino, Mario Monti, Franz Fischler, Frits Bolkestein, Philippe Busquin, Pedro Solbes, Poul Nielson, Günter Verheugen, Chris Patten, Pascal Lamy, David Byrne, Michel Barnier, Viviane Reding,

Cc: Mesdames et Messieurs Loyola de Palacio, Neil Kinnock, Anna Dimantopoulou, Michaele Schreyer, Margot Wallström, Erkki Liikanen, Antonio Vitorino, Mario Monti, Franz Fischler, Frits Bolkestein, Philippe Busquin, Pedro Solbes, Poul Nielson, Günter Verheugen, Chris Patten, Pascal Lamy, David Byrne, Michel Barnier, Viviane Reding, membres de la Commission.


That reality makes it necessary for us to ask ourselves about the policy which we are pursuing at the moment, and which I have the honour to be moving forward together with my colleagues Mrs Anna Diamantopoulou and Commissioner Fischler.

Cette réalité nous oblige à nous interroger sur la politique que nous conduisons aujourd’hui et que j’ai l’honneur d’animer avec mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, before my friends and fellow Commissioners, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, in turn come to speak – since all three of us who are responsible for these four Community initiatives have had the opportunity to follow this debate with the same interest, I would like to endeavour to speak on the subject of URBAN and INTERREG, which many of you have brought up and discussed.

- Monsieur le Président, avant que mes collègues et amis, Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, ne s'expriment à leur tour - puisque nous avons eu la chance d'assister à ce débat avec la même attention tous les trois qui sommes en charge de ces quatre initiatives communautaires -, je voudrais m'attacher à évoquer URBAN et Interreg, que beaucoup d'entre vous ont rappelés et au sujet desquels ils sont intervenus.


I am thinking in particular of the Cohesion Forum of 21 and 22 May, organised right here thanks to the European Parliament, in agreement with your President and with the support of my colleagues Anna Diamantopoulou and Franz Fischler.

Je pense en particulier au Forum sur la cohésion des 21 et 22 mai, organisé ici même grâce au Parlement européen, en accord avec votre présidente et le concours de mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.


Adopted on a proposal by Michel Barnier, the Commissioner responsible for regional policy, and his Commission colleagues Anna Diamantopoulou, responsible for employment and social affairs, and Franz Fischler, responsible for agriculture and fisheries, the 1999 Report on the Structural Funds stresses the following points.

Adopté sur proposition de Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale, et de ses collègues Anna Diamantopoulou, Commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales, et Franz Fischler, Commissaire européen chargé de l'agriculture et de la pêche, le Rapport 1999 sur les fonds structurels souligne les points suivants :


The five programmes will be financed by the four Structural Funds: the European Regional Development Fund (ERDF), under the responsibility of Michel Barnier, accounts for about 84 % of the Community funding; the European Social Fund (ESF), under the responsibility of Anna Diamantopoulou, Commissioner for Employment and Social Affairs is contributing 5 %; while the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF-Guidance Section) and the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG), both of which are under the responsibility ...[+++]

Les cinq programmes seront financés par les quatre Fonds structurels : le Fonds européen de développement régional (FEDER), placé sous la responsabilité de Michel Barnier, représente environ 84 % du financement communautaire ; le Fonds social européen (FSE), sous la responsabilité d'Anna Diamantopoulou, commissaire à l'emploi et aux affaires sociales, y contribue à raison de 5 %; le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA-section orientation) et l'Instrument financier pour l'orientation de la pêche (IFOP) placés l'un et l'autre sous la responsabilité de Franz Fischler ...[+++]


This regional development programme is financed by the four Community Structural Funds: the European Regional Development Fund (ERDF) under the responsibility of Mr Barnier, the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guidance section (EAGGF Guidance Section) and the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) under the responsibility of Mr Franz Fischler, Commissioner responsible for agriculture and fisheries, and the European Social Fund (ESF) under the responsibility of Mrs ...[+++]

Le financement de ce programme de développement régional provient des quatre fonds structurels communautaires, respectivement placés sous la responsabilité de M. Barnier pour le Fonds européen de Développement régional ("FEDER"), de M. Fischler, Commissaire chargé de l'agriculture et de la pêche pour le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole section Orientation ("FEOGA-O") et l'Instrument financier d'orientation de la pêche ("IFOP") et de Mme Diamantopoulou, Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales pour le Fonds social européen ("FSE").


Commissioners Anna Diamantopoulou for the social fund and Franz Fischler for the agricultural guidance and fisheries funds contributed to the proposals, as did Commissioner Michaele Schreyer in charge of the Community budget and financial control.

Les commissaires Anna Diamantopoulou, responsable du Fonds social, et Franz Fischler, responsable des Fonds d'orientation agricole et de la pêche, ont contribué à l'élaboration de ces propositions, de même que Mme Michaele Schreyer, commissaire responsable du budget de la Communauté et du contrôle financier.




D'autres ont cherché : anna kournikova worm     anna wyman dance theatre     anna’s hummingbird     euromed foundation     salmonella anna     fischler and anna     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischler and anna' ->

Date index: 2022-01-06
w