While the food hygiene legislation which has developed over the years has served the EU citizen well and has ensured the completion of the internal market, this does not mean, added Mr Fischler, that it cannot be improved or updated to take account of new developments including, if necessary, the suppression of unnecessary or cumbersome legislative requirements.
Tandis que la législation d'hygiène alimentaire qui s'est développée au fil des années a bien servi le citoyen de l'Union européenne et a assuré l'achèvement du marché intérieur, cela ne signifie pas, a ajouté M. Fischler, qu'elle ne peut pas être améliorée ou mise à jour pour tenir compte de nouveaux développements comprenant, si besoin, la suppression des besoins législatifs inutiles ou encombrants.