In short, this directive is essential because the economic damage is significant and because the quality of the habitats for birds, fish, etc., which is so vital, is deteriorating.
Bref, cette directive est très importante parce que les dégâts économiques sont considérables, parce que la qualité de l'environnement, du cadre de vie des oiseaux, des poissons, etc., qui est très important, se dégrade.