15. Urges the Member States to take measures to develop and modernise local infrastructure, diversify economic activities and improve the quality of life in fisheries areas, particularly areas entirely dependent on fishing, so as to ensure their sustainable development, while combating poverty in general, and particularly where it affects women and children, and seeking to prevent violence against women and domestic violence;
15. invite instamment les États membres à prendre des mesures pour développer et moderniser les infrastructures locales, diversifier les activités économiques et améliorer la qualité de la vie dans les régions tributaires de la pêche, notamment celles qui en dépendent entièrement, afin d'assurer leur développement durable, tout en luttant globalement contre la pauvreté, en particulier lorsqu'elle frappe les femmes et les enfants, et en s'efforçant de prévenir la violence contre les femmes et la violence domestique;