Q. whereas the Union has great responsibility, as a producer, importer and consumer of vast quantities of fishery products, for the management and conservation of fishery resources and protection of the marine environment; whereas, nevertheless, in view of the enormous fishing and marketing capacity of countries such as Russia, Japan, Korea, Taiwan and China, the Union's regulatory work will have little effect without the active cooperation of the remaining fishing and marketing countries in the conservation and improved management of resources,
Q. considérant l'importante responsabilité dévolue à l'Union en tant que producteur et consommateur de quantités considérables de produits de la pêche, au regard de la gestion et de la préservation des ressources halieutiques et de la protection de l'environnement marin; estimant néanmoins que, compte tenu des capacités énormes d'extraction et de commercialisation des produits de la pêche de pays comme la Russie, le Japon, la Corée, Taiwan et la Chine, les efforts de réglementation de l'Union seront voués à l'échec si celle-ci ne collabore pas activement, au chapitre de la conservation et d'une meilleure gestion des ressources, avec les autres pays qui exploitent et commercialisent ces produits,