Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fishing damages both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling stocks(fish which are found both inside and outside exclusive economic zones)and highly migratory fish stocks

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


Regulation respecting the payment of an indemnity to the holder of a hunting or fishing licence and of damages to third parties

Règlement sur le paiement d'une indemnité à un titulaire de permis de chasse ou de pêche et de dommages-intérêts à des tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU fisheries and aquaculture have had damaging impacts both on commercially harvested fish stocks, and on non–target species and habitats.

Dans l'Union européenne, la pêche et l'aquaculture ont eu des effets néfastes tant sur les stocks de poisson exploités commercialement que sur les espèces et les habitats non ciblés.


Does the minister not understand that selling out fish habitat is short-sighted and will damage both the fishery and our economy?

Le ministre ne comprend-il pas que le fait de sacrifier l'habitat du poisson est un geste à courte vue qui nuira tant à l'industrie de la pêche qu'à notre économie?


I think that where the greatest damage will be done as between the changes both to the Fisheries Act and to the Navigable Waters Protection Act will be on small feeder creeks, small waterways that provide the habitat for fish that are not commercially sought but which are absolutely necessary, not only for ecosystems but also for those more commercially important fish.

Je pense que les changements apportés et à la Loi sur les pêches et à la Loi sur la protection des eaux navigables seront particulièrement préjudiciables aux petits bassins d'alimentation et aux petits cours d'eau qui constituent l'habitat de poissons qui ne sont pas pêchés commercialement, certes, mais dont la survie est absolument nécessaire, non seulement pour nos écosystèmes mais également pour les espèces de poisson commerciales.


As a result of those threats, fish habitat can be damaged and lost due to changes big and small, and in ways that are both obvious and subtleThe bottom line is that without habitat, there are no fish and no related benefits to Canadians.

Ces menaces peuvent entraîner une détérioration ou une perte d’habitats du poisson attribuable à des changements, petits et grands, et se manifestant de manière plus ou moins évidente ou subtileEn fin de compte, sans habitat, il n’y a pas de poisson ni aucun des avantages qui en découlent pour les Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Takes the view that fishing that respects the measures adopted at international, regional and national level and that is based on the responsible and sustainable use of resources favours economic growth and job creation both within the EU and in developing countries, whereas illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing has dramatic economic, social and environmental repercussions, and its consequences are especially damaging to developing count ...[+++]

27. estime qu'une pêche respectueuse des mesures adoptées au niveau international, régional et national et basée sur une utilisation responsable et durable des ressources favorise la croissance économique et la création d'emplois tant au sein de l'UE que dans les pays en développement, alors que la pêche INN a des répercussions dramatiques au niveau économique, social et environnemental et que ses conséquences sont d'autant plus préjudiciables aux pays en développement dans la mesure où elle nuit à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), notamment les OMD 1, 7 et 8;


1. Takes the view that fishing that respects the measures adopted at international, regional and national level and that is based on the responsible and sustainable use of resources favours economic growth and job creation both within the EU and in developing countries, whereas illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing has dramatic economic, social and environmental repercussions, and its consequences are especially damaging to developing count ...[+++]

1. estime qu'une pêche respectueuse des mesures adoptées au niveau international, régional et national et basée sur une utilisation responsable et durable des ressources favorise la croissance économique et la création d'emplois tant au sein de l'UE que dans les pays en développement, alors que la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) a des répercussions dramatiques au niveau économique, social et environnemental et que ses conséquences sont d'autant plus préjudiciables aux pays en développement dans la mesure où elle nuit à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), notamment les OMD 1, 7 et ...[+++]


In addition, therefore, to the structural and market measures defined in the CFP that are already being applied, the conservation policy must be implemented in the Mediterranean in a similar fashion, as well as the regulations –– which must be improved and developed –– the harmonisation of minimum sizes and technical measures –– which must be absolute throughout the European Union and effective throughout the Mediterranean Basin –– and effective control — which must resolve a problem; the sale in a Member State, which is all too frequently Spain, of illegal fish originating from another Member State, because that illegal fishing damages both parties: the State ...[+++]

Dès lors, outre les mesures structurelles et commerciales définies dans la PCP et déjà appliquées, la politique de conservation doit être mise en œuvre de manière similaire en Méditerranée, de même que les réglementations -- qu’il convient d’améliorer et de développer --, l’harmonisation des critères de taille minimale et des mesures techniques -- qui doivent être uniformes dans toute l’Union européenne et efficaces dans tout le bassin méditerranéen. Il faut aussi instaurer un contrôle efficace qui doit résoudre un problème, à savoir, la vente dans un État membre - trop fréquemment l’Espagne - de stocks illégaux de poissons provenant d’un autre État membre. En effet, cette pêche illégale cause un préju ...[+++]


In addition, therefore, to the structural and market measures defined in the CFP that are already being applied, the conservation policy must be implemented in the Mediterranean in a similar fashion, as well as the regulations –– which must be improved and developed –– the harmonisation of minimum sizes and technical measures –– which must be absolute throughout the European Union and effective throughout the Mediterranean Basin –– and effective control — which must resolve a problem; the sale in a Member State, which is all too frequently Spain, of illegal fish originating from another Member State, because that illegal fishing damages both parties: the State ...[+++]

Dès lors, outre les mesures structurelles et commerciales définies dans la PCP et déjà appliquées, la politique de conservation doit être mise en œuvre de manière similaire en Méditerranée, de même que les réglementations -- qu’il convient d’améliorer et de développer --, l’harmonisation des critères de taille minimale et des mesures techniques -- qui doivent être uniformes dans toute l’Union européenne et efficaces dans tout le bassin méditerranéen. Il faut aussi instaurer un contrôle efficace qui doit résoudre un problème, à savoir, la vente dans un État membre - trop fréquemment l’Espagne - de stocks illégaux de poissons provenant d’un autre État membre. En effet, cette pêche illégale cause un préju ...[+++]


Waste and inefficiency occur both because the government sets the wrong policies and because bureaucrats err in the interpretation of what might be ambiguous directions flowing from the laws that guide their actions (1525 ) For example, consider that the auditor general discovers that government policies have seriously damaged coastal fishing in Canada.

Il y a gaspillage et manque d'efficacité lorsque les politiques adoptées par le gouvernement ne sont pas adaptées et lorsque les fonctionnaires interprètent mal les instructions, sans doute ambiguës, découlant des lois qui régissent leurs actions (1525) Supposons, par exemple, que le vérificateur général découvre que les politiques du gouvernement ont fait gravement tort à la pêche côtière au Canada.


The European Commission has decided to terminate the procedure under Article 93(2) of the EC Treaty in respect of the regional law (Region of Sardinia - Regional Law No 25/1991) authorizing both the grant of aid to those engaged in underwater fishing and a contribution for the damage caused by certain wild birds and animals.

La Commission des Communautés européennes a décidé de clôturer la procédure d'examen de l'article 93 paragraphe 2 du traité instituant la Communauté européenne à l'égard de la loi régionale (Région Sardaigne - loi régionale No 25/1991) autorisant l'octroi d'aides en faveur des professionnels de la pêche sous-marine et la contribution pour les dégâts occasionés par certains oiseaux et autres animaux sauvages.




D'autres ont cherché : fishing damages both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishing damages both' ->

Date index: 2021-01-06
w