With regard to that element of those ports, if you consider the Council’s viewpoint on ports – and this has been put in more than one way – the quantitative criterion used is, in my opinion, too sweeping and too vague, which results in a situation in which some ports in the German Wadden area and some in the Netherlands, such as the port of Scheveningen, which is a small fishing port, have now been elevated to the status of ports which would be required to play a role in the trans-European network.
Pour ce qui est de cet élément des ports, si vous examinez la position du Conseil à propos des ports - et cela a déjà été dit à plusieurs reprises - j'estime que le critère quantitatif utilisé est trop rudimentaire et trop facile, et que de ce fait, certains ports de la mer des Wadden allemands, certains ports des Pays-Bas, comme le port de Scheveningen, qui est un petit port de pêche, deviennent des ports qui devraient jouer un rôle dans le réseau transeuropéen.