Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canned tuna
Canned tuna fish
Eastern Pacific Tuna Fishing Agreement
Eastern Pacific Tuna Fishing Organization
Electrical tuna line fishing
Fish wood
Japanese tuna stick
Katsuo-buski
Katsuobushi
Preserved tuna
Smoked bonito stick
TUX
Tuna fish
Tuna fish salad
Tuna wood
Tuna-like fish
Tuna-like fishes
Tuna-like fishes n.e.i.
Tunas and mackerels

Traduction de «fishing tuna could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuna-like fish | tunas and mackerels

bonites et thazards | maquereaux | thons


tuna-like fishes n.e.i. | tuna-like fishes(not elsewhere identified) | TUX [Abbr.]

poissons type thon


canned tuna | canned tuna fish | preserved tuna

conserves de thon




Japanese tuna stick | katsuo-buski | Katsuobushi | fish wood | tuna wood | smoked bonito stick

baguette de thon japonaise | baguette de bonite fumée | bâtonnet de thon du Japon


Eastern Pacific Tuna Fishing Agreement

Accord sur la pêche au thon dans le Pacifique est


Eastern Pacific Tuna Fishing Organization

Organisation de la pêche au thon du Pacifique Est


electrical tuna line fishing

ligne électrique pour la pêche du thon




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They did forego increases in tuna quotas several years ago for the benefit of Canadians and Americans who could fish more tuna at a time when tuna quotas were going down.

Ainsi, il y a plusieurs années, il a renoncé à des hausses de quotas pour le thon au profit des Canadiens et des Américains, qui ont pu ainsi pêcher davantage de thon à un moment où les quotas étaient à la baisse.


Those derogations were not adequately justified from the biological point of view, since the Mediterranean and the Atlantic are populated by a single tuna stock, and they could even severely distort competition since they could lead to more intensive fishing in those areas not subject to restrictions.

Ces dérogations n’étaient pas complètement justifiées d’un point de vue biologique, puisque la Méditerranée et l’Atlantique sont peuplés par un seul stock de thon, et elles pouvaient même conduire à des effets pervers au niveau de la concurrence en poussant à intensifier la pêche dans les zones non sujettes aux restrictions.


The Commission has legislated on everything: nets, tonnages, fleet power, number of units and when all is said and done – as the rapporteur tells us – there are fewer fishermen, less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean, hence the fury of fishermen in June and July. Where I come from, for example, in the port of Sète or Le Grau-du-Roi, the fishermen who use thonaille fishing, which is traditional coastal fishing with small nets, were protesting that they could ...[+++]

La Commission a légiféré sur tout: les filets, les tonnages, la puissance de la flotte, le nombre d'unités et en fin de compte - le rapporteur nous le dit - il y a moins de pêcheurs, il y a moins de morue, il y a moins, même, de thon rouge en Méditerranée, d'où la colère des pêcheurs, aux mois de juin-juillet. Chez moi, par exemple, dans le port de Sète ou du Grau-du-Roi, les pêcheurs à la tonaille, qui est une pêche traditionnelle avec de petits filets, une pêche côtière, protestaient de ne pas pouvoir pêcher à partir de juillet.


Is the Commission aware of the impact that these fresh concessions could have, not only on the Community fishing industry, but also on ACP tuna-loin producers whose economies are based on exporting tuna loins to the EU without paying customs duty, thanks to the preferential Lomé-Cotonou Agreements?

La Commission a-t-elle conscience de l'incidence possible de ces nouvelles concessions, non seulement sur l'industrie extractive communautaire mais aussi sur les producteurs de longes de thon des pays ACP dont l'économie se base sur l'exportation des longes de thon vers l'Union européenne sans droit de douane en vertu des accords préférentiels de Lomé et Cotonou?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has justified the continuation of EU fishing under such circumstances by noting the importance of the tuna canneries in Abidjan to the Côte d’Ivoire economy, suggesting that if the EU were to pull out of the agreement and stop landing tuna for the canneries, the civil strife could be even worse.

La Commission a justifié la poursuite de la pêche communautaire dans ces conditions en soulignant l'importance des conserveries de thon d'Abidjan pour l'économie de la Côte d'Ivoire et a laissé entendre que si l'UE résiliait l'accord et cessait de débarquer du thon pour les conserveries, la guerre civile risquerait de s'aggraver.


That way, the present proposals could be implemented immediately and I would gladly promise to submit a new proposal to implement the most recent measures decided in the international tuna fishing organisations by 1 October 2001, i.e. by 1 October this year.

De cette façon, on pourrait, d'une part, mettre en œuvre, dans leur ensemble, les propositions présentes, et d'autre part, je pourrais aussi vous promettre de vous présenter pour le 1er octobre 2001, c'est-à-dire le 1er octobre de cette année, une nouvelle proposition visant à appliquer les mesures récemment décidées au sein des organisations internationales de pêche au thon.


This Canadian fishing activity in Bermuda's waters could threaten the ability of other tuna fishermen in the Gulf of St. Lawrence to fish their own quota later this year.

Le fait que des navires canadiens aillent pêcher dans les eaux des Bermudes pourrait empêcher d'autres pêcheurs de thon du golfe du Saint-Laurent de pêcher leur propre quota, cette année.


While others fishing tuna could call Canso their home port, under the licence conditions we were not able to purchase tuna licences, and much of the last six or seven years has been spent working with DFO and the industry to try to gain access to that lucrative fishery.

Alors que d'autres pêcheurs de thon pouvaient considérer Canso comme leur port d'attache, nous ne pouvions pas nous procurer de permis pour la pêche du thon, en raison des conditions de permis, et nous avons passé une bonne partie des six ou sept dernières années à travailler avec le MPO et l'industrie afin de regagner accès à cette pêche lucrative.


Mr. Earl Wiseman: And I think—but I will have to check this—the Canadian vessels that fish tuna on the high seas with their offshore tuna licences could be licensed to fish neon squid on the high seas as well.

M. Earl Wiseman: Et je pense—mais il nous faudra vérifier cela—que les bateaux canadiens qui pêchent le thon en haute mer, avec leurs permis de pêche hauturière du thon, pourraient être autorisés à pêcher également en haute mer le calmar néon.


They are fishing tuna off our doorstep, yet, because of our historical attachment with the offshore, local fishermen could not purchase tuna licences.

Ils pêchent le thon tout près de chez nous, pourtant notre attachement historique à la pêche hauturière empêche nos pêcheurs locaux d'acheter des permis de pêche pour le thon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishing tuna could' ->

Date index: 2023-08-28
w