Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Multiculturalism What is it Really About?
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Vertaling van "fit what really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, I recently received the following letter from the owner of Toby Theatre & Video Rental in Invermere, B.C.: “Regarding this EI fund that our government thinks it has a right to use however it sees fit, what really upsets me is the fact that high school students who work for me have to pay EI even though the government admits that they are eligible to collect EI but do not qualify as long as they are going to school.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, j'ai reçu récemment une lettre du propriétaire de l'entreprise Toby Theatre & Video Rental, à Invermere, en Colombie-Britannique.


What the minister is saying is the Lakeland aboriginal task force presented really fits in perfectly with what has been presented in the past, including by the most recent royal commission and by her response to that commission.

Ce que dit la ministre, c'est que les conclusions du groupe de travail de Lakeland sur les autochtones correspondent exactement à celles auxquelles on était arrivés par le passé, y compris à celles de la Commission royale sur les peuples autochtones et à sa propre réponse au rapport de la Commission.


The risk-based approach was not fit for purpose and we really need to think about another type of assessment, perhaps what is known as the performance-based approach.

L’approche fondée sur les risques ne convenait pas et nous devons vraiment réfléchir à un autre type d’évaluation, peut-être en envisageant l’approche dite fondée sur les performances.


We can do it if we take a new decision; we can do it if we exercise true crisis management and we can do it if we now really say: let us not start by asking Berlin, London or Paris what to do, but let us start by showing Commission leadership by making a proposal that is not intended to fit everyone’s shoes.

Nous pouvons y arriver si nous prenons une nouvelle décision; nous pouvons y arriver si nous mettons en œuvre une véritable gestion de crise et affirmons haut et fort: ne commençons pas par demander à Berlin, Londres ou Paris la marche à suivre, mais démontrons au contraire la force motrice de la Commission par la formulation d’une proposition qui ne soit pas faite pour faire plaisir à tout le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although we welcomed the Prime Minister's statement in question period, today was really no departure from that disrespect for Parliament, because the Prime Minister, instead of making a statement to the House either in the context of ministerial statements or seeking unanimous consent to do it in some other context, basically tried to fit what really belonged somewhere else into question period.

Même si nous nous sommes réjouis de la déclaration du premier ministre pendant la période des questions, la situation n'a pas été différente aujourd'hui dans la mesure où on a encore une fois manqué de respect envers le Parlement parce que, au lieu de faire une déclaration à la Chambre dans le cadre des déclarations ministérielles ou de demander le consentement unanime de la Chambre pour le faire dans un autre contexte, le premier ministre a essentiellement essayé d'intégrer à la période des questions une déclaration qui aurait dû être faite dans un autre cadre.


Mr. Speaker, the question really fits very well with what I have been proposing.

Monsieur le Président, la question cadre très bien avec ce que je propose.


We have confronted such a complex problem here, when on the one hand we could list countless questions of human rights and fundamental legal questions, yet on the other hand we have to consider what would really make this Agency fit for purpose today.

Nous sommes ici confrontés à un problème très complexe. En effet, d’une part, nous pourrions dresser une liste sans fin des questions des droits humains et des questions juridiques fondamentales, mais d’autre part, nous devons examiner ce qui pourrait réellement convenir à cette Agence pour atteindre son objectif aujourd’hui.


Even with what we propose to add to it, the programme really is not adequately fitted out.

Même avec ce que nous proposons de lui ajouter, le programme ne dispose vraiment pas des moyens adéquats.


One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen.

On pourrait se demander pourquoi la Commission, à ce moment très sensible, a jugé opportun de réduire de moitié le budget, mais ce dont nous avons réellement besoin, c’est d’une Commission politique, une Commission militante qui étaiera le rôle joué par le Conseil européen afin d’offrir aux citoyens européens un réel leadership.


The teachers, Sunday school teachers—the people who who observe this child on a daily basis should be included in deciding what really fits best for the child.

Les enseignants, les maîtres de l'école du dimanche—les personnes qui observent cet enfant quotidiennement devraient participer à la discussion pour décider ce qui convient vraiment à l'enfant.




Anderen hebben gezocht naar : fit what really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fit what really' ->

Date index: 2022-06-25
w