That, when the order for the consideration of Bill C-474 is next called, the time provided for the consideration of any remaining stages of the Bill be extended, pursuant to Standing Order 98(3), by a period not exceeding five consecutive hours.
Que, lorsque l'ordre portant prise en considération du projet de loi C-474 sera abordé de nouveau, le temps prévu pour la prise en considération de toute étape restante du projet de loi soit prolongé, conformément au paragraphe 98(3) du Règlement, d’au plus cinq heures consécutives.