5. Reiterates its condemnation of all forms of imprisonment on the grounds of beliefs or peaceful political activities and of imprisonment without fair, transparent trials and sentencing, be it in the Republic of Cuba, at Guantanamo or on US territory, as in the case of the ‘Miami Five’; calls on the European Union to make diplomatic representations in each of these three cases;
5. condamne une fois de plus la détention de prisonniers du fait de leurs convictions ou d'activités politiques pacifiques ainsi que les incarcérations sommaires, sans procès ni condamnation équitables et transparents, que ce soit en République de Cuba, à Guantanamo ou sur le territoire des États-Unis, à l'instar des "cinq de Miami", et demande à l'Union européenne d'intervenir par la voie diplomatique dans chacun de ces trois cas;