For example, senator, if you were married for 20 years and you separated from your spouse, and you then entered into a common-law relationship with another individual for five years before death, then the pension, the annuity, would be apportioned on the basis of living 20 years with one individual and living five years with the other.
Par exemple, sénateur, si, après 20 ans de mariage, vous séparez et que vous cohabitez ensuite avec quelqu'un d'autre pendant cinq ans avant votre décès, alors la pension, la prestation de survivant, sera répartie entre la personne avec qui vous avez vécu pendant 20 ans, et celle avec qui vous avez vécu pendant cinq ans.