Where the legal or natural person or persons involved in the infraction fail to remedy the situation within the time fixed by the competent authority, or if a serious animal-health risk is found, restrictions shall be placed on the production and marketing of the products concerned.
Lorsque la ou les personnes physiques ou morales impliquées dans l'infraction ne remédient pas à la situation dans les délais fixés par l'autorité compétente, ou si un risque grave pour la santé animale est constaté, la production et la commercialisation des produits concernés font l'objet de restrictions.