Whereas in view of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2775/88, the monthly determination of expenditure relating to those interests is only provisional in order to allow a fast reimbursement to the Member States; that in view of Article 2 (1) of the same Regulation, the definitive calculation of the total amount due by the Commission for a budgetary year has to be executed on a yearly basis; that therefore it is appropriate that the fixed rate covers a complete budgetary year;
considérant que, en vertu de l'article 2 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 2775/88, la détermination mensuelle des dépenses relatives à ces intérêts n'est que provisoire pour permettre un remboursement rapide aux États membres; que, en vertu de l'article 2 paragraphe 1 du même règlement, le calcul définitif du montant total à prendre en charge par la Communauté au titre d'un exercice doit se faire sur une base annuelle; que, par conséquent, il est approprié que le taux fixé couvre la totalité de l'exercice;