Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive on privacy and electronic communications
EPrivacy Directive
O-FOSPO YP+S

Vertaling van "fixing 12 july " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Fixing July 12, 1996 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the Act

Décret fixant au 12 juillet 1996 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi


Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


FOSPO Ordinance of 12 July 2012 on Young People and Sport [ O-FOSPO YP+S ]

Ordonnance de l´OFSPO du 12 juillet 2012 concernant «Jeunesse et sport» [ O OFSPO J+S ]


Protocol between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland amending the Films Co-Production Agreement done at London on 12 Septembre 1975, as amended on 9 July 1985

Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord modifiant l'Accord de coproduction cinématographique fait à Londres le 12 septembre 1975 et modifié le 9 juillet 1985
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An order in council made under this provision fixes 12 July 2013 as the date of dissolution of the Transition Office.40

Le décret pris en vertu de cette disposition fixe au 12 juillet 2013 la date de dissolution du Bureau de transition40.


Clause 134 repeals the order in council fixing 12 July 2013 as the date of dissolution of the Transition Office and specifies that the repeal of the Order does not affect its operation during the period before its repeal.

L’article 134 abroge le décret fixant au 12 juillet 2013 la date de dissolution du Bureau de transition et précise que l’abrogation du décret n’a pas pour conséquence de porter atteinte à son application durant la période précédant cette abrogation.


On 12 July 2013, the Commission registered a notification from the Portuguese national regulatory authority (ANACOM), concerning the market for call termination on individual public telephone networks provided at a fixed location in Portugal.

Le 12 juillet 2013, la Commission européenne a enregistré une notification de l'autorité portugaise de régulation des télécommunications (ANACOM), concernant le marché de la terminaison d'appel sur les réseaux téléphoniques publics en position déterminée au Portugal.


The periodic penalty payment was fixed at €57 761 250 for every six month period following the date of the second judgment (12 July 2005) that France was still not in compliance with the first judgment of 11 June 1991.

L’astreinte s’élevait à 57 761 250 euros pour chaque période de six mois à compter du prononcé de l'arrêt (le 12 juillet 2005) au terme de laquelle la France n’avait pas pleinement exécuté le premier arrêt du 11 juin 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to Article 8(1) of Regulation (EC) No 958/2006 and following an examination of the tenders submitted in response to the partial invitation to tender ending on 12 July 2007, it is appropriate to fix a maximum export refund for that partial invitation to tender.

Conformément à l'article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 958/2006 et à la suite d’un examen des offres présentées en réponse à l’adjudication partielle se terminant le 12 juillet 2007, il convient de fixer un montant maximal de la restitution à l'exportation pour l'adjudication partielle en cause.


As regards the protection of public health, the Commission refers to the provisions of Council Recommendation 1999/519/EC of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300GHz), which fixes basic restrictions and reference levels for exposure of the general public to electromagnetic fields.

S’agissant de la protection de la santé publique, la Commission attire l’attention sur les dispositions visées dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (de 0 Hz à 300 GHz), qui établit des restrictions de base et des valeurs de référence pour l’exposition du grand public aux champs électromagnétiques.


Brussels, 12 October 2011 – In a decision adopted on Wednesday, the European Commission has concluded that the Chiquita and Pacific Fruit groups have operated a price fixing cartel in Southern Europe from July 2004 to April 2005, in violation of the EU antitrust rules' ban on cartels and restrictive business practices.

Bruxelles, le 12 octobre 2011 – Dans une décision adoptée mercredi, la Commission européenne a conclu que les groupes Chiquita et Pacific Fruit avaient pris part à une entente sur les prix dans le sud de l'Europe de juillet 2004 à avril 2005, en violation des règles de l’UE interdisant les ententes et les pratiques commerciales restrictives.


(c) Council Directive 76/895/EEC of 23 November 1976 relating to the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on fruit and vegetables(11), Council Directive 86/362/EEC of 24 July 1986 on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on cereals(12), Council Directive 86/363/EEC of 24 July 1986 on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on foodstuffs of animal origin(13) and Council Directive 90/642/EEC of 27 November 1990 on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on cert ...[+++]

c) la directive 76/895/CEE du Conseil du 23 novembre 1976 concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les fruits et légumes(11), la directive 86/362/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les céréales(12), la directive 86/363/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les denrées alimentaires d'origine animale(13) et la directive 90/642/CEE du Conseil du 27 novembre 1990 concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pest ...[+++]


With effect from 1 July 1984, the allowances laid down in Article 1 of Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 for shiftwork shall be fixed at Bfrs 7 532, Bfrs 12 428 and Bfrs 16 947.

Avec effet au 1er juillet 1984, les indemnités pour services continus ou par tours prévus à l'article 1er du règlement (CECA, CEE, Euratom) no 300/76 sont fixées à 7 532, 12 428 et 16 947 francs belges.


WITH EFFECT FROM 1 JULY 1984, THE ALLOWANCES LAID DOWN IN ARTICLE 1 OF REGULATION ( ECSC, EEC, EURATOM ) NO 300/76 FOR SHIFTWORK SHALL BE FIXED AT BFRS 7 532, BFRS 12 428 AND BFRS 16 947 .

AVEC EFFET AU 1ER JUILLET 1984, LES INDEMNITES POUR SERVICES CONTINUS OU PAR TOURS PREVUS A L'ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CECA, CEE, EURATOM ) NO 300/76 SONT FIXEES A 7 532, 12 428 ET 16 947 FRANCS BELGES .




Anderen hebben gezocht naar : o-fospo yp+s     eprivacy directive     fixing 12 july     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fixing 12 july' ->

Date index: 2024-03-09
w