Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flag at half mast
Flag at half-mast
Fly the flag at half-mast
Fly the flag at half-staff
Half masted flag
Half-mast flag
Place flags at half-mast

Traduction de «flag at half-mast over parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flag at half-mast | half masted flag | half-mast flag

pavillon en berne


fly the flag at half-mast [ fly the flag at half-staff ]

mettre le drapeau en berne [ mettre le drapeau à mi-mât ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In memory of Helmut Kohl, I have therefore requested that the European flag be flown at half-mast outside the European institutions.

En mémoire d'Helmut Kohl, j'ai donc fait mettre les drapeaux européens en berne devant les institutions européennes.


Since Saturday evening the Berlaymont building, the Commission's headquarters, has been lit up in the colours of the French flag, and the flags of the Member States are being flown at half-mast as a sign of solidarity with the people and Government of France.

Depuis samedi soir, le siège de la Commission européenne, le bâtiment Berlaymont, est éclairé avec le drapeau français et les drapeaux européens sont en berne pour marquer la solidarité avec le peuple et les autorités françaises.


On 8 January, the flags in front of the European Commission flew at half-mast and at 12:00 the press room and all Commission staff held a minute of silence to pay tribute to the victims of the Charlie Hebdo attack.

Jeudi (8 janvier), les drapeaux étaient en berne à la Commission européenne et dans tous ses bâtiments et sa salle de presse la Commission a marqué à 12:00 une minute de silence en hommage aux victimes de l'attentat contre le journal Charlie Hebdo.


The reason he got it is that I met with one of the leaders.the former leader of the opposition, at the time the Conservatives, and he went to the Prime Minister and said, “This could really hurt us”, because, see, the Prime Minister took a lot of flak for not flying the flag at half-mast over Parliament when soldiers died.

Il l'a obtenue parce que j'ai rencontré l'un des chefs.l'ancien chef de l'opposition, à l'époque c'était les conservateurs, et il est allé voir le premier ministre et lui a dit que cela pourrait vraiment nuire au gouvernement, car, rappelez-vous, le premier ministre a reçu énormément de critiques parce qu'il refusait de mettre le drapeau du Parlement en berne lorsqu'un soldat était tué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The piecemeal process of authorising and making available the 800 MHz band for wireless broadband communications, with over half of the Member States seeking a derogation or otherwise failing to do so by the deadline laid down in the Radio Spectrum Policy Programme (RSPP) Decision 243/2012 of the European Parliament and the Council,[23] testifies to the urgency of action even within the term of the current RSPP.

Le caractère fragmentaire du processus d’autorisation et de mise à disposition de la bande de 800 MHz pour les communications à haut débit sans fil, alors que plus de la moitié des États membres sollicitent une dérogation ou omettent de le faire dans le délai fixé dans la décision n° 243/2012/UE du Parlement européen et du Conseil sur le programme en matière de politique du spectre radioélectrique (PPSR)[23], témoigne de l’urgence d'agir, même pendant la durée de l’actuel PPSR.


You'll notice that the flags are flying at half-mast over Parliament Hill today.

Vous remarquerez que les drapeaux sont en berne partout sur la Colline du Parlement aujourd'hui.


Mr. Speaker, would you be willing to seek unanimous consent of the House to put forward a motion that would see it as the exclusive jurisdiction and purview of the Speakers of the Houses of Parliament to direct and control the flying of the flag at half mast on the Peace Tower?

Monsieur le Président, seriez-vous disposé à demander le consentement unanime de la Chambre pour que soit présentée une motion conférant aux présidents des Chambres du Parlement le pouvoir exclusif d'ordonner la mise en berne du drapeau de la tour de la Paix?


The Parliament Buildings are for Canadians and not just dignitaries and such Canadians who die serving this great country of ours should be granted to have the flag at half mast in their honour.

Les édifices du Parlement sont destinés aux Canadiens, pas uniquement aux dignitaires et il faudrait accorder aux Canadiens qui meurent au service de notre grand pays l'honneur de mettre le drapeau en berne.


I have instructed the services of our House, as a mark of respect, to fly the Spanish and European flags at half-mast.

J’ai demandé aux services de notre l’Assemblée, en signe de respect, de mettre les drapeaux espagnol et européen en berne.


One way to remember is to lower the flag to half mast-a very powerful symbol (1810) [English] Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, the motion before us today calls for the flag on Parliament Hill to be

Une des façons de se rappeler, c'est de mettre le drapeau en berne, ce qui est un symbole particulièrement significatif (1810) [Traduction] M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, dans la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, il est demandé que le drapeau sur la colline du Parlement soit mis en berne le 28




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flag at half-mast over parliament' ->

Date index: 2020-12-17
w