(a) during the period in which the concentration exceeds 1.25 per cent, the operation of all diesel engines and of all electrical equipment that is not intrinsically safe, other than electric safety lamps, shall be stopped in that portion of the coal mine; and
a) tant que la concentration excède 1,25 pour cent, le fonctionnement de tous les moteurs diesels et de tout équipement électrique qui n’est pas intrinsèquement sûr, à l’exception des lampes de sûreté électriques, est interrompu dans cette partie de la mine;