Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godfrey-Milliken Act
Police brutality

Traduction de «fled a brutal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. whereas thousands of Yazidis, most of them women and children from the Sinjar region (Iraq), were abducted as they fled the ISIS takeover in August 2014; whereas several mass killings have been reported, including those in Kocho, Qiniyeh and Jdali; whereas the latest revelations speak of brutal massacres and confirm that several mass graves have been discovered and are believed to contain hundreds of Yazidi bodies; whereas the UN has described this attack on the Yazidis as a possible genocide;

G. considérant que des milliers de yézidis de la région de Sinjar (Iraq), dont une majorité de femmes et d'enfants, ont été enlevés lors de leur fuite devant l'offensive de l'EI, en août 2014; que plusieurs massacres ont été signalés, notamment à Kocho, Qineï et Jdali; que les révélations les plus récentes attestent de violents massacres et confirment la découverte de plusieurs charniers, qui contiendraient des centaines de corps de yézidis; que les Nations unies ont qualifié cette attaque contre les yézidis de possible génocide;


They were penniless refugees who fled Uganda and the brutal regime of Idi Amin.

Ils étaient des réfugiés sans le sou qui ont fui l'Ouganda et le régime cruel d'Idi Amin.


We should bear in mind that after the break up of Yugoslavia, after cruel wars brutally divided the region and left very deep wounds in peoples' minds and hearts and hundreds of thousands of refugees and migrants fled the region, we witness the growth of a young generation, which is cut off from the unifying and prosperous Union.

Nous devons avoir à l'esprit qu'après le démantèlement de la Yougoslavie, après les guerres cruelles qui ont brutalement divisé la région et ont laissé des blessures très profondes dans les esprits et dans les coeurs et à la suite desquelles des centaines de milliers de réfugiés et de migrants ont fui la région, nous assistons à la montée d'une jeune génération coupée de l'Union prospère et en cours d'unification.


After the 1956 revolution 200,000 Hungarians fled a brutal Soviet communist dictatorship, with 90% finding initial refuge in Austria.

Après la révolution de 1956, 200 000 Hongrois ont fui une dictature communiste soviétique brutale. Sur ce nombre, 90 p. 100 ont initialement trouvé refuge en Autriche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Shortly after his return to Mexico, he was brutally attacked by the people he had originally fled.

Peu après son retour au Mexique, il a été brutalement attaqué par les personnes qu'il fuyait au départ.


G. whereas the ethnic minorities of the high plateaux (Centre and North), in particular the Montagnards, are being brutally repressed (brutal confiscation of ancestral lands, anti-Protestant religious repression) and the refugees who fled Vietnam and who have been repatriated under the recent Cambodia-Vietnam-UNHCR agreement have been the victims of repression by the Vietnamese authorities in breach of the 1951 Geneva Convention,

G. considérant que les minorités ethniques des hauts plateaux (du centre et du nord), en particulier les Montagnards, sont la cible d'une répression féroce (confiscation brutale de leurs terres ancestrales, répression religieuse anti-protestante) et que les réfugiés qui ont fui le Viêt Nam et ont été rapatriés dans le cadre du récent accord tripartite entre le Cambodge, le Viêt Nam et le HCR ont été les victimes de la répression des autorités vietnamiennes, en violation de la Convention de Genève de 1951,


S. whereas the ethnic minorities of the high plateaus (Centre and North) in particular the Montagnards, are being brutally repressed (brutal confiscation of ancestral lands, anti-Protestant religious repression), and the refugees who fled Vietnam and who have been repatriated under the recent Cambodia-Vietnam-UNHCR agreement have been the victims of repression by the Vietnamese authorities in breach of the 1951 Geneva Convention,

S. considérant que les minorités ethniques des hauts plateaux (centre et nord), en particulier les Montagnards, sont brutalement réprimées (confiscation brutale des terres ancestrales, répression religieuse anti-protestante), et que les réfugiés ayant fui le Viêt Nam et rapatriés dans le cadre du récent accord Cambodge-Vietnam-HCR sont victimes de représailles de la part des autorités vietnamiennes en violation de l’accord de Genève de 1951,


Q. whereas the ethnic minorities of the High Plateau region (in the centre and north), in particular the Montagnards, are cruelly repressed (brutal confiscation of ancestral land and anti-Protestant repression) and the refugees that have been repatriated under the recent Cambodia-Vietnam-UNHCR agreement after having fled Vietnam have been the victims of retaliation by the Vietnamese authorities in violation of the 1951 Geneva Convention,

Q. considérant que les minorités ethniques des Hauts-Plateaux (Centre et Nord), en particulier les Montagnards, sont brutalement réprimées (confiscation brutale des terres ancestrales, répression religieuse antiprotestante), et que les réfugiés ayant fui le Vietnam rapatriés dans le cadre du récent accord Cambodge-Vietnam-HCR sont victimes de représailles de la part des autorités vietnamiennes en violation de l’accord de Genève de 1951,


Afghanistan's people have been brutalized many are starving and many have fled.

Le peuple afghan a été brutalisé, bon nombre d'Afghans crèvent de faim ou fuient le pays.




D'autres ont cherché : godfrey-milliken act     police brutality     fled a brutal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fled a brutal' ->

Date index: 2022-10-26
w