28. Considers that there needs to be some flexibility with regard to rules and customs processes, in order to enable the Member States to continue, where possible, to tailor their approach in relation to logistical speed, complexity and volume of goods handled;
28. estime qu'il faut envisager une certaine flexibilité en ce qui concerne la législation et les processus douaniers, de manière à ce que les États membres puissent continuer, lorsque cela est possible, de fournir des solutions personnalisées en matière de rapidité logistique, de complexité et de quantité de marchandises à dédouaner;