(7) Whereas the disposal of PCBs represents a transitional and temporary problem and some Member States which have no PCB disposal capacity face a force majeure situation; whereas the proximity principle should be interpreted in a flexible manner so as to permit European solidarity in this area; whereas, in addition, installations should be set up in the Community for the disposal, decontamination and storage of PCBs;
(7) considérant que l'élimination des PCB constitue un problème transitoire et temporaire et que certains États membres qui ne possèdent pas de capacités d'élimination des PCB se trouvent dans une situation de force majeure; qu'il y a donc lieu d'interpréter de manière souple le principe de proximité afin de permettre la solidarité européenne dans ce domaine; qu'il convient par ailleurs d'aménager dans la Communauté les installations servant à l'élimination, la décontamination et le stockage des PCB;