3. Welcomes the commitment made by the Commission to ensuring that disaster-prevention-related issues are taken into account more coherently
in EU policies and programmes, and stresses the need for a holistic approach to disaster prevention
; recalls that all types of natural and man-made disasters must be taken into account and that these may include, am
ong other hazards , floods, storms, droughts, tsunamis, earthquakes, forest fi
...[+++]res, extreme temperature events, volcanic eruptions, avalanches, landslides, technological and industrial accidents, soil erosion, contamination of the subsoil and groundwater and pollution of the seas, lakes and rivers; 3. salue l'engagement pris par la Commission de garantir que les questions liées à la prévention des catastrophes seront prises en considération de manière plus cohérente dans le
s politiques et les programmes communautaires, et souligne la nécessité d'une approche globale de la prévention des catastrophes; rappelle que les catastrophes naturelles ou d'origine humaine doivent être prises en considération et comportent, entre autres dangers , les inondations, les tempêtes, les sécheresses, les raz-de-marée, les tremblements de terre, les incendies de forêt, les événements climatiques extrêmes, les éruptions volcaniques, les avalanches, le
...[+++]s glissements de terrain, les accidents technologiques et industriels, l'érosion des sols, la contamination du sous-sol et des nappes phréatiques et la pollution des mers, des lacs et des fleuves;