(1) The free, safe and unbureaucratic movement of substances at reasonable cost , on their own, in preparations and in articles, is an essential aspect of the internal market and contributes significantly to the health and well-being of consumers and workers, and to their social and economic interests, to the protection of flora and fauna, as well as to the competitiveness of the chemical industry.
1. La libre circulation non bureaucratique, rentable et sûre des substances, telles quelles ou contenues dans des préparations et des produits, constitue un aspect essentiel du marché intérieur et contribue considérablement à la santé et au bien-être des consommateurs et des travailleurs, à la promotion de leurs intérêts sociaux et économiques, à la protection de la flore et de la faune, ainsi qu'à la compétitivité de l'industrie chimique.