I can give you dozens, perhaps hundreds, of cases where front-line professionals have referred to the absolutely life-changing effect it had when they wer
e exposed to bodily fluids in a significant enough way that they considered themselves possibly contaminated and that it was such a traumatic experience that we should move in and
provide them with a balance of rights, including their right to have some knowledge of whether or not they were contaminat
...[+++]ed with an infected bodily fluid.
Je pourrais vous citer des dizaines, peut-être des centaines de cas où des professionnels de première ligne ont évoqué les conséquences bouleversantes d'un incident qui a marqué leur vie, quand ils ont été exposés à des liquides organiques de façon suffisamment importante qu'ils craignaient d'avoir été contaminés et que c'était une expérience tellement traumatique que nous devrions intervenir et leur reconnaître certains droits, notamment le droit de savoir si, oui ou non, ils ont effectivement été contaminés par un liquide organique infecté.