E. whereas government forces continued to use aircraft such as rocket helicopters and Antonov or MIG planes, in breach of the ceasefire agreement, to support the milit
ias fighting on the ground and to terrorise civilians in villag
es and IDP camps by flying at low altitude and even shooting; whereas
its delegation was able to see the results of two recent impacts of helicopter rockets on the ground close to the village of Gallab,
...[+++]North Darfur, in an SLA-controlled area,
E. considérant que les forces gouvernementales ont continué à utiliser des aéronefs, notamment des hélicoptères armés de roquettes et des avions Antonov ou MIG, en violation de l'accord de cessez-le-feu, pour soutenir les milices qui combattent au sol et pour terroriser les civils vivant dans les villages et dans les camps pour personnes déplacées internes, en évoluant en rase-mottes et même en tirant des munitions; que sa délégation a pris note de deux impacts récents dus à des roquettes tirées vers le sol à partir d'hélicoptères, près du village de Gallab, dans le Nord Darfour, dans une zone contrôlée par la SLA,