Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Foam in situ
Foam-in-place
Foam-in-place cushioning
Foam-in-place packaging
Foam-in-situ
Foamed in place
Foamed in-place insulation
Foamed in-situ insulation
Foamed-in-place shoe sole
Foamed-in-place urethane insulation
Foamed-in-situ-shoe sole
Urethane foamed-in-place insulation

Traduction de «foam-in-place packaging » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foam-in-place packaging [ foam-in-place cushioning ]

emballage par coulée de mousse [ calage par coulée de mousse in situ | calage à la mousse ]




foamed-in-place shoe sole | foamed-in-situ-shoe sole

semelle mousse garnie in situ


foamed in-place insulation | foamed in-situ insulation

isolation expansée in situ


foamed-in-place urethane insulation [ urethane foamed-in-place insulation ]

isolant en mousse d'uréthane soufflée




foamed in place

consolidé dans de la mousse de polystyrène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To achieve this, the Commission will work on a revision of the legislative requirements for placing packaging on the market.

Pour y parvenir, la Commission s'attachera à réviser les dispositions législatives relatives à la mise sur le marché des emballages.


SEAC also suggested to exempt from the proposed restriction fire-fighting foams already placed on the market before the date of application of the restriction, and semiconductor manufacturing equipment.

Le CASE a également suggéré d'exclure de la restriction proposée les mousses anti-incendie mises sur le marché avant la date d'entrée en vigueur de la restriction et les équipements pour la fabrication de semi-conducteurs.


concentrated fire-fighting foam mixtures that were placed on the market before 4 July 2020 and are to be used, or are used in the production of other fire-fighting foam mixtures.

les mélanges de concentrés de mousse anti-incendie mis sur le marché avant le 4 juillet 2020 qui doivent être utilisés ou sont utilisés dans la production d'autres mélanges de mousse anti-incendie.


Urea formaldehyde-based thermal insulation, foamed in place, used to insulate buildings.

Isolant thermique à base d’urée formaldéhyde, expansé sur place, servant à isoler les bâtiments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) a container or packaging material for food or beverages that is made of plastic foam in which any CFC has been used as a foaming agent.

b) tout contenant ou produit d’emballage de mousse plastique pour aliments ou boissons dans la fabrication duquel des CFC servent d’agent de gonflement.


When UFFI foam was put in the same program, the government immediately put in place a UFFI foam removal program and stripped all foam insulation.

Quand la MIUF a été intégrée au même programme, le gouvernement a immédiatement mis en place un programme pour enlever toute mousse isolante des maisons.


2. In addition to the labelling requirements referred to in paragraph 1, refrigeration and air conditioning products and equipment as well as heat pumps, which are insulated with foam blown with fluorinated greenhouse gases, before being placed on the market, shall be marked with a label containing the following text: ‘Foam blown with fluorinated greenhouse gases’.

2. Outre les exigences en matière d’étiquetage visées au paragraphe 1, les produits et équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur, qui sont isolés avec de la mousse dont le gonflement a été obtenu à l’aide de gaz à effet de serre fluorés, avant leur mise sur le marché, sont identifiés par une étiquette contenant le texte suivant: «Mousse dont le gonflement a été obtenu à l’aide de gaz à effet de serre fluorés».


The applicant and/or his supplier or suppliers, as appropriate, shall indicate to this Competent Body, which refrigerants and foaming agents have been used.With reference to criterion 5.4, the flame retardants that are used, if any, shall not have been assigned any of the above risk phrases nor shall they be named in Annex 1 to Directive 67/548/EEC or its subsequent amendments regarding the classification, packaging and labelling of dangerous substances.

Le demandeur et/ou son ou ses fournisseurs, selon le cas, indique à cet organisme compétent quels sont les agents frigorigènes et les agents moussants qui ont été utilisés.En ce qui concerne le critère 5.4, les retardateurs de flamme qui sont utilisés, le cas échéant, ne doivent s’être vu attribuer aucune des phrases de risques précitées et ne doivent pas être cités à l’annexe 1 de la directive 67/548/CEE concernant la classification, l’emballage et l’étiquetage des substances dangereuses, ou dans ses modifications ultérieures.


Recticel, a subsidiary of Société Générale de Belgique, is active in Europe and North America as one of the leading producers of polyurethane foam used in the bedding sector (mattresses), for industrial purposes (filtration, acoustic applications, packaging), for home furnishings, in the automobile industry (seat cushions, dashboards) and for insulation purposes (cold storage, industrial insulation, construction).

Recticel, une filiale de la Société Générale de Belgique, est active en Europe et en Amérique du nord en tant que producteur de la mousse de polyuréthane utilisée dans le secteur de la literie (matelas), à des fins industrielles (la filtration, des applications acoustiques, l'emballage), pour l'ameublement, dans l'industrie automobile (des coussins de siège, des tableaux de bord) et dans l'isolation (l'entreposage au froid, l'isolation industrielle, la construction).


[English] It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Winnipeg Transcona-Tobacco packaging; the hon. member for Oxford-Urea formaldehyde foam; the hon. member for Regina-Qu'Appelle-Magazine industry.

[Traduction] En conformité de l'article 38 duRèglement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qui seront soulevées ce soir à l'heure de l'ajournement: le députéde Winnipeg Transcona-l'emballage des cigarettes; le député d'Oxford-la mousse d'urée-formaldéhyde; le député de Regina-Qu'Appelle-l'industrie des périodiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foam-in-place packaging' ->

Date index: 2024-01-27
w