Mr. Charlie Penson: My follow-up would be that a number of people have cited Bill C-472 as a way to achieve this private access, but are you aware that in the penalties under Bill C-472 there would be damages, the possibility of costs awarded in frivolous cases or cases where those who bring them would lose, and also the possibility of the tribunal tossing it out?
M. Charlie Penson: Puisque plusieurs personnes ont affirmé que le projet de loi C-472 est un moyen d'instaurer ce droit d'accès privé, vous rendez-vous compte que ce projet de loi prévoit des pénalités comme des dommages, la possibilité d'octroyer des frais, dans les cas de poursuites frivoles, des cas où le plaignant peut perdre et aussi la possibilité de rejet par le tribunal?