Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Russia Contact Group
EU-Russia Follow-up Committee

Traduction de «followed particularly russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Russia Contact Group | EU-Russia Follow-up Committee

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While some stability returned to Asia around the spring, other parts of the world came under pressure through the late summer and the early fall and that followed particularly Russia's unilateral declaration of a debt moratorium and Japan's apparent inability to deal with its problems.

Certes, l'Asie a retrouvé un calme relatif au printemps; cependant, d'autres régions du monde ont commencé à faire l'objet de pressions à la fin de l'été et au début de l'automne en réaction à la décision de la Russie d'imposer de manière unilatérale un moratoire sur sa dette et à l'apparente incapacité du Japon à régler ses problèmes.


14. Underlines that the relationship with Russia, being a major actor in the international system, should, in general, be cooperative rather than confrontational in the long run; is of the view, however, that, in the short and medium term, owing to a lack of trust following Russia’s latest actions, any resumption of cooperation must be based, firstly, on the strong strategic reassurance offered by NATO to its eastern members and, secondly, on a change of Russian policy towards Ukraine, in particular ...[+++]

14. souligne que les relations avec la Russie, laquelle joue un rôle de premier plan sur la scène internationale, devraient, à long terme et de manière générale, reposer sur la coopération et non sur la confrontation; est d'avis cependant qu'à court et moyen termes, à cause du manque de confiance suscité par les dernières manœuvres de la Russie, toute reprise de la coopération devra reposer sur les solides assurances stratégiques données par l'OTAN à ses membres d'Europe orientale ainsi que sur un changement d'orientation de la politique russe à l'égard de l'Ukraine, en particulier ...[+++]


14. Underlines that the relationship with Russia, being a major actor in the international system, should, in general, be cooperative rather than confrontational in the long run; is of the view, however, that, in the short and medium term, owing to a lack of trust following Russia’s latest actions, any resumption of cooperation must be based, firstly, on the strong strategic reassurance offered by NATO to its eastern members and, secondly, on a change of Russian policy towards Ukraine, in particular ...[+++]

14. souligne que les relations avec la Russie, laquelle joue un rôle de premier plan sur la scène internationale, devraient, à long terme et de manière générale, reposer sur la coopération et non sur la confrontation; est d'avis cependant qu'à court et moyen termes, à cause du manque de confiance suscité par les dernières manœuvres de la Russie, toute reprise de la coopération devra reposer sur les solides assurances stratégiques données par l'OTAN à ses membres d'Europe orientale ainsi que sur un changement d'orientation de la politique russe à l'égard de l'Ukraine, en particulier ...[+++]


I put the question because Mr. Milosevic has given such assurances in the past, to Russia in particular, without following through.

Je pose la question, parce que M. Milosevic a donné de telles assurances par le passé, surtout à la Russie, sans qu'il y ait de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls at the same time for an immediate, genuine and inclusive political process with the participation of all democratic political actors and civil society organisations which could be the basis of a peaceful and irreversible transition to democracy in Syria; welcomes in this context the recent UN Security Council Presidential Statement stressing that the only solution to the current crisis in Syria is through an inclusive and Syrian-led political process; calls on the members of the UNSC, and in particular Russia and China, to proceed with a resolution condemning the use of lethal force by the Syrian regime an ...[+++]

6. demande qu'avec la participation de tous les acteurs politiques démocratiques et des organisations de la société civile, soit engagé immédiatement, sans exclusive, un processus politique authentique qui pourrait servir de base à une transition pacifique irréversible vers la démocratie en Syrie; se félicite, dans ce contexte, de la récente déclaration présidentielle du Conseil de sécurité de l'ONU soulignant que la seule solution à la crise actuelle passe par un processus politique sans exclusive à l'initiative de la Syrie; invite les membres du Conseil de sécurité, en particulier la Russie et la Chine, à conveni ...[+++]


6. Calls at the same time for an immediate, genuine and inclusive political process with the participation of all democratic political actors and civil society organisations which could be the basis of a peaceful and irreversible transition to democracy in Syria; welcomes in this context the UN Security Council Presidential Statement of 3 August 2011 stressing that the only solution to the current crisis in Syria is through an inclusive and Syrian-led political process; calls on the members of the UNSC, and in particular Russia and China, to proceed with a resolution condemning the use of lethal force by the Syrian ...[+++]

6. demande qu'avec la participation de tous les acteurs politiques démocratiques et des organisations de la société civile, soit engagé immédiatement, sans exclusive, un processus politique authentique qui pourrait servir de base à une transition pacifique irréversible vers la démocratie en Syrie; se félicite, dans ce contexte, de la déclaration présidentielle du Conseil de sécurité de l'ONU du 3 août 2011 soulignant que la seule solution à la crise actuelle passe par un processus politique sans exclusive à l'initiative de la Syrie; invite les membres du Conseil de sécurité, en particulier la Russie et la Chine, à ...[+++]


17. Reiterates its concern about the overall human rights situation in Russia and the absence of any evolution on the modalities of the EU-Russia human rights consultations; regrets, in particular, the fact that this dialogue has become a process rather than a means to achieve measurable and tangible results; insists once more on the need to include public indicators of progress in these human rights consultations, to improve the dialogue’s modalities, for example by alternating the location of the consultations, through interaction ...[+++]

17. exprime à nouveau sa préoccupation au sujet de la détérioration de la situation des droits de l'homme en Russie et de l'absence d'évolution quant aux modalités des concertations en la matière entre l'Union et la Russie; déplore en particulier que ce dialogue se soit converti en un véritable procès plutôt qu'en un moyen de parvenir à des résultats mesurables et tangibles; insiste une nouvelle fois sur la nécessité d'inclure des indicateurs publics d'avancement dans ces concertations, d'améliorer les modalités du dialogue, par exe ...[+++]


The Commission will continue in its efforts to ensure that the countries closest to the EU, in particular Russia and the Mediterranean partners, follow the IMO recommendation on the early and effective implementation of the banning for the transport of heavy grades of oil in single-hull tankers.

La Commission poursuivra ses efforts pour que les pays les plus proches de l'UE, dont la Russie et les partenaires méditerranéens, s'alignent sur la recommandation de l'OMI en vue d'une mise en œuvre rapide et efficace de l'interdiction de transport de pétroles lourds dans les pétroliers à simple coque.


Consequently, the Commission does suggest that the EU, in joint endeavour with Russia and in close cooperation with its principal partners, particularly the trans-atlantic partners, will work towards the realisation of the following objectives: - reinforcement of political, social and economic stability in Russia and the countries of the region, - sustained development leading to improved living standards for the population of Russ ...[+++]

Par conséquent, la Commission suggère que l'Union européenne, dans un effort commun avec la Russie et en coopération étroite avec ses partenaires mondiaux, ceux d'outre-Atlantique en particulier, oeuvre pour la réalisation des objectifs suivants: -le renforcement de la stabilité politique, sociale et économique en russie et dans les pays de la région ; -un développement durable, entraînant une amélioration des conditions de vie ; -une plus grande coopération pour traiter les questions les plus préoccupantes dans la région et dans le ...[+++]


The European Union has been particularly active in Russia in the field of science and education through the following programmes : * In 1996, some 160 Russian scientists have been selected to participate in the 1996 edition of the European Commission's Copernicus Programme, which supports research networks and research on environment and industry in Eastern Europe.

L'Union européenne a été soutenu de nombreux projets scientifiques, d'éducation et de recherche dans la Fédération de Russie : * En 1996, 160 scientifiques russes ont été sélectionnés dans le cadre du programme Copernicus de la Commission européenne, qui soutient les réseaux de chercheurs et la recherche sur l'environnement et l'industrie en Europe de l'Est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'followed particularly russia' ->

Date index: 2021-04-06
w