Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revenue Canada -- What to do Following a Death

Traduction de «followed what madame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Revenue Canada -- What to do Following a Death

Revenu Canada -- Quoi faire suivant un décès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(RO) Madam President, since you mentioned the European Union’s competitiveness and because I welcome the efforts you are making to develop a European Union industrial policy, I would like to ask you the following: what percentage of products available in the European market carry the CE mark and what percentage of products available in the European internal market are manufactured in China?

(RO) Madame la Présidente, puisque vous avez parlé de la compétitivité de l’Union européenne et parce que j’apprécie les efforts que vous faites pour mettre en place une politique industrielle européenne, je vous pose la question suivante: quel est le pourcentage de produits portant la marque CE disponibles sur le marché européen et quel est, sur ce même marché, le pourcentage des produits fabriqués en Chine?


Madam Speaker, I followed what my colleague was saying with respect to the application of the charter in terms of human rights.

Madame la Présidente, j'ai écouté ce que mon collègue a dit au sujet de l'application de la Charte en matière de droits de la personne.


Perhaps to just follow up on what Madam Bourgeois was talking about, I think it really gets down to the heart of this particular motion.

Je pense que les propos de Mme Bourgeois touchent vraiment le coeur de la motion.


I'm not sure I followed what Madame Lalonde What I was calling for was the question on the amendment to Madame Lalonde's motion the amendment.

Je ne suis pas certain d'avoir compris ce que Mme Lalonde. Ce que je demandais, c'était de passer aux voix sur l'amendement à la motion de Mme Lalonde — l'amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, I would ask the President of the House to consider, in spite of what Martin Schulz said, that we should follow Voltaire, especially as I come from a Liberal group: even if I did not share an iota of what this person had to say, I consider that he has the right to express his view – as those two had.

- (EN) Madame la Présidente, en tant que libéral, je demanderai à la présidente de l’Assemblée de bien vouloir envisager, contrairement aux propos de Martin Schulz, de s’en tenir à la philosophie de Voltaire: même si je ne partage pas un iota de ce que cette personne avait à dire, je considère qu’elle a le droit de l’exprimer - comme l’ont fait ces deux personnes.


(FR) Madam President, Mrs Vassiliou, on 18 November last year, I said the following in this very place: ‘we do not know what the next disaster will be or on what scale it will be, but we are sure of one thing, and that is that there will soon be another disaster again.

Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le 18 novembre dernier, je disais ceci à cette même place: «Nous ne savons pas quelle sera la prochaine catastrophe, ni quelle sera son ampleur, mais nous sommes certains d’une chose, c’est qu’il y aura bientôt une nouvelle catastrophe.


From our point of view, it is not fair to obstruct good legislation with clauses that will be misused and thereby create all kinds of legal tangles, when it could be simplified very easily by making it very clear that there are exemptions for those who have legitimate animal practices for human food consumption (1810) Hon. Don Boudria: Madam Speaker, it is a little hard to follow what is going on across the way this afternoon.

À notre avis, il n'est pas juste de faire obstacle à une bonne mesure législative au moyen de dispositions qui seront utilisées à mauvais escient, ce qui causera toutes sortes d'imbroglios juridiques, alors qu'il serait si facile de simplifier les choses en précisant bien qu'il y a des exemptions en ce qui concerne les personnes qui ont des pratiques animalières légitimes pour produire des aliments destinés à la consommation humaine (1810) L'hon. Don Boudria: Madame la Présidente, c'est un peu difficile de suivre ce qui se passe de l'autre côté, cet après-midi.


Brigitte Douay (PSE ). – (FR) Madam President, following the Irish referendum, there is an even greater need for the EU to listen more to citizens and to keep them better informed about what concerns them on a daily basis, particularly now, less than a year away from the European elections, if we want to arouse the voters’ interest in European issues and ensure that a basic consensus is obtained on its aims and policies.

Brigitte Douay (PSE ) – (FR) Madame la Présidente, au lendemain du référendum irlandais, l'exigence pour l'Union de mieux écouter les citoyens et de mieux les informer sur ce qui les concerne au quotidien s'impose encore plus, et plus encore à moins d'un an du grand rendez-vous électoral européen, si l'on veut susciter l'intérêt des électeurs pour les enjeux de l'Union et faire que se développe un minimum de consensus sur ses finalités et ses politiques.


Brigitte Douay (PSE). – (FR) Madam President, following the Irish referendum, there is an even greater need for the EU to listen more to citizens and to keep them better informed about what concerns them on a daily basis, particularly now, less than a year away from the European elections, if we want to arouse the voters’ interest in European issues and ensure that a basic consensus is obtained on its aims and policies.

Brigitte Douay (PSE) – (FR) Madame la Présidente, au lendemain du référendum irlandais, l'exigence pour l'Union de mieux écouter les citoyens et de mieux les informer sur ce qui les concerne au quotidien s'impose encore plus, et plus encore à moins d'un an du grand rendez-vous électoral européen, si l'on veut susciter l'intérêt des électeurs pour les enjeux de l'Union et faire que se développe un minimum de consensus sur ses finalités et ses politiques.


Following what Madam Marleau mentioned, I have great concern over the issue of dirty bombs and how we've lost control over fissionable material.

Après avoir entendu le commentaire de Mme Marleau, j’éprouve beaucoup d’inquiétude à l’égard des bombes sales et du fait que nous avons perdu tout contrôle en ce qui concerne les matériaux fissiles.




D'autres ont cherché : followed what madame     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'followed what madame' ->

Date index: 2021-08-10
w