Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following commissioner fischler " (Engels → Frans) :

I would just call on Commissioner Fischler to see that, following the vote in the Council, with Parliament’s opinion, the regulations which are adopted are consistent with the decisions, something which unfortunately we have not seen in the past.

Je demanderais simplement à M. Fischler de veiller à ce qu’après le vote au Conseil, avec l’avis du Parlement, les règlements qui seront adoptés soient conformes aux décisions, ce qui n’a pas été le cas malheureusement par le passé.


Following Commissioner Fischler’s announcement, the Commission will be making the appropriate documents available this afternoon before the press conference.

À la suite de la déclaration du commissaire Fischler, la Commission mettra les documents pertinents à votre disposition cet après-midi avant la conférence de presse.


With the enlargement negotiations approaching the finishing line and following the Brussels Summit, Commissioner Fischler's visit will serve as an excellent opportunity to touch base on the state of play of the enlargement negotiations on agriculture and on the preparations in the Czech Republic".

Les négociations relatives à l'élargissement étant sur le point de s'achever, la visite du Commissaire Fischler, qui intervient à la suite du sommet de Bruxelles, sera une excellente occasion de faire le point sur l'état d'avancement de ces négociations en ce qui concerne l'agriculture et les actions préparatoires en République tchèque.


Following the recent Communication from the Commission on the sheepmeat sector and a later conference in Brussels which was widely attended by representatives of the sheepmeat sector in the European Union, will the Commission outline what has subsequently happened in relation to these events and, in particular, from a monitoring perspective, will Commissioner Fischler outline what controls are in place to monitor lamb imports from New Zealand and other third countries to ensure that they fully respect EU guidelines, and will the Commissioner also indicate ...[+++]

Suite à la récente communication de la Commission sur le secteur de la viande ovine et à une conférence ultérieure à Bruxelles, à laquelle ont participé de nombreux représentants européens du secteur, la Commission pourrait-elle indiquer ce qui a été fait depuis à cet égard ? Vu la nécessité de surveiller les importations, le commissaire Fischler pourrait-il notamment indiquer quels contrôles ont été mis en place pour veiller à ce que la viande d'agneau importée de Nouvelle Zélande et d'autres pays tiers soit tout à fait conforme aux ...[+++]


Following the recent Communication from the Commission on the sheepmeat sector and a later conference in Brussels which was widely attended by representatives of the sheepmeat sector in the European Union, will the Commission outline what has subsequently happened in relation to these events and, in particular, from a monitoring perspective, will Commissioner Fischler outline what controls are in place to monitor lamb imports from New Zealand and other third countries to ensure that they fully respect EU guidelines and will the Commissioner also indicate ...[+++]

Suite à la récente communication de la Commission sur le secteur de la viande ovine et à une conférence ultérieure à Bruxelles, à laquelle ont participé de nombreux représentants européens du secteur, la Commission pourrait-elle indiquer ce qui a été fait depuis à cet égard? Vu la nécessité de surveiller les importations, le commissaire Fischler pourrait-il notamment indiquer quels contrôles ont été mis en place pour veiller à ce que la viande d'agneau importée de Nouvelle Zélande et d'autres pays tiers soit tout à fait conforme aux o ...[+++]


Welcoming the decision, Commissioner Fischler said". The Commission has taken the lead and I am glad that the Council followed our proposal.

Saluant cette décision, Monsieur Fischler, membre de la Commission, a déclaré: «La Commission a pris l'initiative et je suis heureux de constater que le Conseil a suivi notre proposition.


Following his meetings with his Majesty King Mohammed VI, Prime Minister Youssoufi and Fisheries Minister Chbaatou about the future fisheries relations between the EU and Morocco today in Casablanca, Commissioner FISCHLER declared: "I went to Morocco to make progress. And we did make progress.

À l'issue des réunions avec sa Majesté le Roi Mohammed VI, le Premier Ministre Youssoufi et le Ministre de la pêche Chbaatou sur l'avenir des relations entre l'Union et le Maroc dans le secteur de la pêche, réunions qui se sont tenues aujourd'hui à Casablanca, le Commissaire Fischler a déclaré : "Je suis venu au Maroc pour réaliser des progrès et des progrès ont été accomplis.


Commissioner Fischler gave the following account to the temporary committee on 24 September 1997 concerning veterinary inspections in the UK:

Le 24 septembre 1997, le commissaire Fischler indiquait ce qui suit à la commission d'enquête au sujet des inspections vétérinaires au Royaume-Uni:


Following a meeting with representatives of the Maltese fisheries sector, Commissioner Fischler stressed the EU's commitment to ensuring that Malta's effective efforts at conserving fish stocks in the waters under its jurisdiction continue.

À l'issue d'une réunion avec les représentants maltais du secteur de la pêche, le commissaire Fischler a rappelé que l'Union européenne s'était engagée à garantir la poursuite des efforts fructueux déployés par Malte pour préserver les stocks de poissons présents dans les eaux relevant de sa juridiction.


Commissioner Fischler cited the following five advantages of the EU for Bulgarian farmers:

M. Fischler a décliné en cinq points les avantages que l'Union procurerait aux agriculteurs bulgares :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following commissioner fischler' ->

Date index: 2025-01-19
w