Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following examples already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


Tracing Respondents: The Example of the School Leavers Follow-up Survey

Dépistage des répondants : l'exemple du Suivi de l'Enquête auprès des sortants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following examples illustrate actions similar to those in the Action Plan, which are already implemented in some Member States, at EU level or outside Europe.

Nous présentons ci-après des exemples de mesures telles que celles prévues par le plan d'action et qui sont déjà mises en oeuvre dans quelques États membres, dans l'UE et en dehors de l'Europe.


Flexibility must still be increased generally, even if some improvements have already taken place following the creation of EuropeAid Cooperation Office, for example as regards procedures for adopting and amending contracts.

D'une façon générale, il convient d'accroître la flexibilité, même si certaines améliorations ont déjà été introduites après la création de l'Office de coopération EuropeAid, par exemple au niveau des procédures d'adoption et de modification des contrats.


The following box contains specific examples of EU action already under way.

L’encadré ci-après donne des exemples spécifiques d’actions déjà engagées par l’UE.


Following the capability assessment, the setting up of a Network of Member State EOD Units should be considered, following examples already developed in other fields, such as the Network of Protection of Public Figures.

Après l'évaluation des capacités, la mise en place d'un réseau des unités d'élimination d'engins explosifs entre États membres devrait être envisagée, en suivant les exemples déjà appliqués dans d'autres domaines, tels que le réseau de protection des personnalités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By adopting this package tomorrow we will have made not just a step forward, but a leap forward in fighting climate change and also setting the example for other countries, other regions of the world to follow us. Some have already done so.

En adoptant ce paquet demain, ce n’est pas seulement un pas, mais un bond que nous aurons fait dans la lutte contre le changement climatique. Nous aurons aussi donné l’exemple à d’autres pays, à d’autres régions du monde pour les inciter à nous suivre.


Following the growing worries regarding workers’ rights, and the constant rise of recruitment of workers from abroad by employers that recruit them directly from the home country and rely on agencies to do the same, or use other agencies that rely on workers from abroad already resident in Britain, and following several examples of disrespect of workers’ rights within the European Union, in areas where gang labour is commonly used, is the Commission working to guarantee th ...[+++]

Étant donné l’inquiétude de plus en plus vive qui s’exprime au sujet des droits des travailleurs; étant donné la progression constante de l’embauche de travailleurs d’origine étrangère, lesquels sont recrutés soit directement dans leur pays par les employeurs eux-mêmes ou par l’intermédiaire d’agences, soit auprès d’agences sous-traitant des travailleurs étrangers déjà présents sur le sol britannique; étant donné enfin plusieurs exemples de manque de respect des droits des travailleurs au sein même de l’Union européenne, en particulier dans les secteurs où le travail en équipes est fréquent, la Commission veillera-t-elle à ce que, dans ...[+++]


continue to exchange information and data with the ECDC and the WHO on the risks posed by communicable diseases and on national vaccination policies; in this regard, the communication toolkits developed by the ECDC and made available to the Member States (following the example of the already developed toolkit for influenza) could be taken into consideration.

continuer d’échanger des informations et des données avec l’ECDC et l’OMS sur les risques que posent les maladies transmissibles et sur les politiques nationales de vaccination; à cet égard, on pourrait prendre en considération la «boîte à outils» de communication élaboré par l’ECDC et mise à la disposition des États membres (sur le modèle de celle déjà établie pour la grippe).


Although the great apes are already protected by the Washington Convention and cannot therefore be hunted, they should nonetheless be monitored more closely to prevent poaching, following the example of the ABAC programme (Alternatives to Poaching in Central Africa). But, as the rapporteur explains, hunting is not the only reason why these species are dying out, far from it.

Même si les grands singes sont d’ores et déjà protégés par la convention de Washington, et qu’ils ne peuvent donc pas, de ce fait, être chassés, ils doivent tout de même faire l’objet d’une surveillance renforcée pour lutter contre le braconnage, à l’instar du projet ABAC, Alternatives au braconnage en Afrique centrale.


My group thinks that in combination with a number of other factors, Mrs Myller's report which is to follow for example, it is possible to put a little more into this proposal than we see already.

Mon groupe pense qu'en combinaison avec une série d'autres facteurs - le rapport de Mme Myller qui suit, par exemple - il est possible d'améliorer la proposition qui est déjà sur la table.


The Commission cannot accept the following amendments of substance: Amendment No 5 to help Member States distinguish between national – for example non-EU derived – law and EU law. Amendments Nos 6 and 11 which try to change voluntary reporting and advice schemes to mandatory ones. Amendment No 12, second part, because it does not add anything. The proposal already refers to reports being in a readily accessible database. Amendment ...[+++]

La Commission ne peut accepter la teneur des amendements suivants : l'amendement 5, qui vise à aider les États membres à faire la distinction entre la législation nationale - par exemple, qui ne provient pas de l'UE - et la législation communautaire ; les amendements 6 et 11, qui visent à transformer les systèmes volontaires d'établissement de comptes rendus et de conseils en systèmes contraignants ; la deuxième partie de l'amendement 12, car elle n'apporte rien, la proposition faisant déjà référence à des comptes rendus conservés dans une base de données facilement accessible ; la deuxième partie de l'amendement 13, qui implique que ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : following examples already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following examples already' ->

Date index: 2021-09-28
w