As OLAF's investigative work often constitutes a preparatory stage to be followed by national follow-up procedures, and as the grounds for refusing to act on OLAF's recommendations include a lack of evidence, it is desirable to make it clear that investigations by OLAF should be carried out quickly and with the aim of preserving items of evidence, without prejudice to the national law applicable and in accordance with the provisions of Community law (Regulation 2185/96).
Compte tenu du fait que l'activité d'enquête de l'OLAF constitue souvent une phase préparatoire de procédures nationales de suivi, et que parmi les motifs de refus de donner suite aux recommandations de l'OLAF figurent le manque de preuve, il convient de clarifier que l'enquête de l'OLAF doit être conduite rapidement et avec l'objectif de préserver les éléments de preuves, sans préjudicie du droit national applicable, et conformément aux dispositions de droit communautaire (règlement 2185/96).