Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Follow-up question

Vertaling van "following question could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am asking this government and particularly the Minister of Finance, who is about to lower the tax rate on capital gains for the wealthy, the following question: Could they not get moving and take concrete action to meet the needs of women, considering that two thirds of those who are unemployed and who paid premiums are not getting any benefits?

Je demande alors au gouvernement, et particulièrement au ministre des Finances qui s'apprête à baisser le taux d'imposition sur les gains en capital pour les plus fortunés, est-ce qu'il pourrait se grouiller et faire quelque chose de concret pour répondre aux besoins des femmes dont les deux tiers qui sont en chômage et qui ont payé des cotisations ne reçoivent aucune prestation?


Maybe the following question could also be raised: What else could be traded if there were no tariffs?

Peut- être la question suivante devrait-elle aussi être soulevée : quels autres échanges commerciaux pourrait-il y avoir s'il n'y avait pas de tarifs?


You are involved with producers, so I will ask you the following question: could we ask governments—I am speaking for Quebec, but this could also apply to New Brunswick—to transfer 10 or 12 hectares of public forest for use as tree farms?

Puisque vous êtes près des producteurs, je vais vous poser la question suivante: pourrait-on demander aux gouvernements—je parle pour le Québec, mais cela pourrait s'appliquer également au Nouveau-Brunswick—de concéder 10 ou 12 hectares de la forêt publique pour en faire des fermes forestières?


I would like to begin with the following question: could you explain why it took so long for the bill to go through second reading and be referred to the committee, when you knew that you had the support of the official opposition and that you have the majority?

J'aimerais commencer par la question suivante. Pouvez-vous nous expliquer pour quelle raison il a fallu autant de temps pour que le projet de loi franchisse l'étape de la deuxième lecture et soit renvoyé au comité, alors que vous saviez que vous aviez l'appui de l'opposition officielle et que vous avez la majorité?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsequently, the Court has indicated the following indicators allowing to infer the imputability to the State of a measure taken by a public undertaking: (i) the fact that the undertaking in question could not take the contested decision without taking account of the requirements of the public authorities; (ii) the fact that, apart from factors of an organic nature which linked the public undertakings to the State, a public undertaking, through the intermediary of which aid had been granted, ...[+++]

La Cour a indiqué ensuite que les indices suivants constituent des éléments permettant de conclure à l'imputabilité à l'État d'une mesure d'aide prise par une entreprise publique: i) le fait que l'entreprise en question ne pouvait pas prendre la décision contestée sans tenir compte des exigences des pouvoirs publics; ii) le fait que, outre des éléments de nature organique qui liaient les entreprises publiques à l'État, l'entreprise publique par l'intermédiaire de laquelle l'aide a été accordée doit tenir compte des directives émanant d'un organe gouvernemental central, en l'espèce le Comitato interministeriale per la programmazione econ ...[+++]


According to Denmark, the two bills in question could be regarded as approved by the Commission for the two following reasons:

Les autorités danoises affirment que ces deux projets de loi peuvent être considérés comme ayant été approuvés par la Commission pour les deux raisons suivantes:


In this context, the following questions could be addressed.

Dans ce contexte, les questions suivantes pourraient être abordées.


[1] "It follows (.) that the law stemming from the treaty, an independent source of law, could not, because of its special and original nature, be overridden by domestic legal provisions, however framed, without being deprived of its character as Community law and without the legal basis of the Community itself being called into question".

[1] "Il [en] résulte (.) qu'issu d'une source autonome, le droit né du traité ne pourrait donc, en raison de sa nature spécifique originale, se voir judiciairement opposer un texte interne quel qu'il soit, sans perdre son caractère communautaire et sans que soit mise en cause la base juridique de la Communauté elle-même".


I should like to ask the honourable senator the following question: Could the standing committees, as well as the Committee of the Whole, examine the Estimates of the departments for which these standing committees are responsible to this chamber?

Je veux poser cette question au sénateur. Les comités permanents ainsi que le comité plénier peuvent-ils examiner le Budget des dépenses des ministères dont ces comités permanents sont responsables dans cette enceinte?


The instruments in question could take the following form:

Les instruments en question pourraient être les suivants :




Anderen hebben gezocht naar : follow-up question     following question could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following question could' ->

Date index: 2024-02-05
w