Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resolution following on early vote
The votes of the members shall be weighted as follows
The votes shall be weighted as follows

Traduction de «following thursday’s vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resolution following on early vote

solution suivant le vote à bref délai


the votes of the members shall be weighted as follows

les voix des membres sont affectées de la pondération suivante


the votes shall be weighted as follows

les voix sont affectées de la pondération suivante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tomorrow will be third reading debate, followed by a vote on Thursday.

Demain, nous ferons le débat en troisième lecture pour ensuite voter sur le projet de loi jeudi.


The Order of Reference dated Thursday, February 26, 1998, relating to the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 1999, being read as follows: Ordered, That votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 and 50 under JUSTICE, be referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights.

Lecture est faite de l’ordre de renvoi du jeudi 26 février 1998 relatif au Budget principal des dépenses pour l’exercice financier se terminant le 31 mars 1999 est libellé en ces termes: IL EST ORDONNÉ, Que les crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 et 50 inscrits sous la rubrique JUSTICE, soient déférés au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


The Order of Reference dated Thursday, February 26, 1998, relating to the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 1999, being read as follows: Ordered, - That Votes 1, 5 and 10, under FISHERIES AND OCEANS, be referred to the Standing Committee on Fisheries and Oceans.

Lecture est faite de l’ordre de renvoi du jeudi 26 février 1998 relatif au budget des dépenses principal pour l’exercice se terminant le 31 mars 1999 : Il est ordonné, - Que les crédits 1, 5 et 10, inscrits sous la rubrique PÊCHES ET OCÉANS, soient renvoyés au Comité permanent des pêches et des océans.


The Chair presented the FIFTH REPORT of the Sub-Committee on Agenda and Procedure, which is as follows: The Sub-Committee met on Thursday, February 28, 2002 and agreed to make the following recommendations: 1. That Committee meetings be scheduled to consider the following Chapters from the December 2001 Report of the Auditor General of Canada: Chapter 1 – (Financial Information Strategy: Infrastructure Readiness); Chapters 4 & 5 – (Voted Grants and Contribu ...[+++]

Le président présente le CINQUIÈME RAPPORT du Sous-comité du programme et de la procédure : Le Sous-comité s’est réuni le jeudi 28 février 2002 et a convenu de présenter les recommandations suivantes : 1. Que l’étude des chapitres suivants du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2001 soient à l’horaire des réunions du Comité : Chapitre 1 – (La Stratégie d’information financière : l’état de préparation de l’infrastructure); Chapitres 4 & 5 – (Les subventions et les contributions votées : la gestion dans l’ensemble du gouvernement, les subventions et les contributions votées : la gestion des programmes); Chapitre 6 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission follow-up to the 'TOP TEN' Consultation of SMEs on EU Regulation Oral question -[2013/2711(RSP)] The vote will be held on Thursday

Suite donnée par la Commission à la consultation "Top 10" des PME sur la réglementation de l'UE Question orale -[2013/2711(RSP)] Le vote aura lieu jeudi.


I would be in favour of our attempting to begin a trialogue following Thursdays vote, and then we may really be able to launch this programme on 1 January 2007.

Je serais favorable à ce que nous tentions d’entamer un trilogue après le vote de jeudi. Peut-être serons-nous alors réellement en mesure de lancer ce programme le 1er janvier 2007.


I hope this Parliament will give a strong mandate to the Commission to carry this directive forward with renewed momentum following Thursdays vote, and I look forward to seeing a further improved version of this directive before Parliament in the not-too-distant future.

J’espère qu’au terme du vote de jeudi, ce Parlement donnera à la Commission un mandat fort en vue de doter cette directive d’une nouvelle impulsion et que nous soit prochainement soumise une version nouvelle et meilleure de ce texte.


(DE) In the vote on Thursday, 17 December 2009, I voted against resolution B7-0194/2009 from Mr Cashman on the improvements needed to the legal framework for access to documents following the entry into force of the Treaty of Lisbon (Regulation (EC) No 1049/2001) for the following reasons: this resolution refers to facts which have nothing to do with the subject of transparency and calls for changes, the consequences of which would not make a constructive contribution to improving transparen ...[+++]

(DE) Lors du vote du jeudi 17 décembre 2009, j’ai voté contre la résolution B7-0194/2009 de M. Cashman sur les améliorations nécessaires à apporter au cadre juridique de l’accès aux documents à la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne (Règlement (CE) n° 1049/2001) pour les raisons suivantes: cette résolution se réfère à des faits qui n’ont rien à voir avec le sujet de la transparence et elle appelle des changements qui n’auraient pas pour conséquence de contribuer à améliorer la transparence.


This would ensure that, whatever happens following Thursday's confidence vote, the people of Newfoundland and Labrador and certain provinces and territories can enjoy the proposed benefits.

Ainsi, quoiqu'il puisse arriver suite au vote de confiance de jeudi, cela assurerait aux gens de Terre-Neuve-et-Labrador et de certaines provinces et territoires qu'ils puissent bénéficier des gains proposés.


– With regard to the agenda for Thursday, following a request made yesterday in plenary, I propose extending the debate on topical and urgent subjects of major importance by half an hour to 6.00 p.m. when the vote will take place.

- En ce qui concerne l'ordre du jour de jeudi, je vous propose, suite à une demande qui avait été faite hier en séance plénière, de prolonger le débat sur les problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure d'une demi-heure, c'est-à-dire les poursuivre jusqu'à 18 heures ; le vote aura lieu à 18 heures.




D'autres ont cherché : resolution following on early vote     following thursday’s vote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following thursday’s vote' ->

Date index: 2024-03-20
w