Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revenue Canada -- What to do Following a Death

Traduction de «following what louis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Revenue Canada -- What to do Following a Death

Revenu Canada -- Quoi faire suivant un décès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): It is my impression that we very much follow what the United States does in our trade practices.

Mme Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): J'ai l'impression que dans notre façon de faire du commerce, nous suivons beaucoup les États-Unis.


I want to encourage the member for Louis-Hébert to continue on her quest to get the government to follow through on this and take on the project of making sure that we get things labelled so that Canadian consumers can trust what they are picking up and what they eating.

J'encourage la députée de Louis-Hébert à poursuivre ses efforts pour amener le gouvernement à donner suite à ce dossier et à faire en sorte que nos aliments soient étiquetés, afin que les consommateurs canadiens puissent avoir confiance dans les produits qu'ils achètent et qu'ils mangent.


Our first and most immediate aim and task, following what Louis Michel has already said, is to guarantee that we put in place the mechanisms to deliver that aid, to rebuild the infrastructure, to rebuild homes and, most importantly of all, to prevent the continuing suffering of the Burmese people.

Note première tâche, et la plus urgente, à la suite des propos de Louis Michel, est d’assurer la mise en place des mécanismes nécessaires pour acheminer l’aide, de reconstruire les infrastructures, de reconstruire les maisons et, par-dessus tout, de soulager les souffrances de la population birmane.


(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, A ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 989 Hon. Dominic LeBlanc: With regard to small craft harbours, what expenditures are planned by the Department of Fisheries and Oceans for fiscal year 2012-2013, what are the estimated costs of each planned repair or general work, for the following harbours in New Brunswick: (a) Cape Tormentine; (b) Murray Corner (Bostford); (c) Petit Cap; (d) Bas Cap-Pelé; (e) Aboiteau; (f) Robichaud; (g) Cape-de-Cocagne; (h) Saint-Thomas; (i) Cormierville; (j) Saint-Édouard; (k) Cap-Lumière; (l) Richibucto; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 989 L'hon. Dominic LeBlanc: En ce qui concerne les ports pour petits bateaux, quelles sont les dépenses prévues par le ministère des Pêches et des Océans pour l’exercice 2012-2013 et à combien estime-t-on le coût de chaque réparation prévue ou des travaux généraux dans les ports suivants du Nouveau-Brunswick: a) Cap Tormentine; b) Murray Corner (Bostford); c) Petit-Cap; d) Bas-Cap-Pelé; e) Aboiteau; f) Robichaud; g) Cap-de-Cocagne; h) Saint-Thomas; i) Cormierville; j) Saint-Édouard; k) Cap-Lumière; l) Richibucto; m) Cap-de-Saint-Louis; n) Loggiecroft; o) Cap-des-Caissie; p) Sainte-Anne ( ...[+++]


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, I believe that everyone who has followed this debate knows perfectly well what it covers, namely, Mr Posselt, a humanist view of and approach to people’s lives, everyday life, individual freedom, freedom of conscience and the freedom to be happy.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, je pense que tous ceux qui ont suivi ce débat savent parfaitement ce que cela recouvre, à savoir, Monsieur, une vision et une approche humanistes de la vie des gens, de la vie de tous les jours, de la liberté individuelle, de la liberté de conscience et de la liberté d’être heureux.


I'll follow on what Louis started, but in a little different direction.

Je vais enchaîner sur la question de Louis, mais dans une direction légèrement différente.




D'autres ont cherché : following what louis     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following what louis' ->

Date index: 2023-03-25
w