Whereas, following examination of the request from the Austrian Government, it may be assumed that the proposed measures are such as to guarantee that the price for imports into the Community of the above-mentioned products from the territory of the Republic of Austria will not be lower than the sluice-gate price and that any deflection of trade will be avoided ; whereas, therefore, there is no need to fix additional amounts in respect of imports of the above-mentioned products from the Republic of Austria;
considérant qu'après examen de la demande du gouvernement autrichien, on peut considérer que les mesures envisagées sont de nature à garantir que le prix appliqué pour les produits susmentionnés à l'importation dans la Communauté en provenance du territoire de la république fédérale d'Autriche ne sera pas inférieur au prix d'écluse et qu'en outre les détournements de trafic seront évités ; que, par conséquent, il n'y a pas lieu de fixer de montants supplémentaires en ce qui concerne les importations des produits précités en provenance de la république fédérale d'Autriche;