Mr. Speaker, I have a petition with over a thousand names in support of my bill, Bill C-322, which basically says that horses are originally kept and treated as sport and companion animals and are not raised as food-producing animals but hey are commonly administered drugs that are strictly prohibited from being used at any time in all other food producing animals destined for the human food supply.
Monsieur le Président, j'ai une pétition signée par plus d'un millier de personnes en faveur du projet de loi C-322, que j'ai moi-même présenté et qui dit essentiellement que les chevaux sont principalement élevés pour des activités sportives ou comme animaux de compagnie, et non pas pour la production alimentaire, et qu'on leur donne souvent des médicaments dont l'utilisation est, en tout temps, strictement interdite chez tous les autres animaux destinés à l'alimentation humaine.