What is needed, as pointed out by the EP on several occasions – the last time in the Kindermanns report: A5-0092/2002 – is harmonisation of the system for measuring tonnage and power, and compliance with all measures by ev
erybody on an equal footing; effective sanctions against those who fail to comply, exhaustive monitoring by the Commission, the establishment of a proper comprehensive European Fleet Register with a rigorous and transparent system of entry and exit so that, under no circumstances, do newly built vessels entail increases in capacity, by withdrawing corresponding capacity and exhaustive checks on withdrawal from the flee
...[+++]t register and to ensure that the modernisation of our fishing fleet – which has an average age of 20 years – does not entail a real increase in capacity.Il est en l'occurrence nécessaire, comme l'a indiqué en maintes occasions le PE, et dernièrement dans le rapport Kindermann (A5‑0092/2002), d'harmoniser le système de mesure de la capacité et de la puissance des navires, de faire respecter par tous et de façon égale toutes les mesur
es, d'instaurer des sanctions efficaces pour ceux qui ne s'y conforment pas, un contrôle exhaustif de la Commission, d'établir un véritable fichier européen de la flotte qui soit complet, assorti d'un système rigoureux et transparent d'entrées et de sorties, afin que de nouvelles constructions n'entraînent sous aucun prétexte des augmentations de capacités, gr
...[+++]âce au retrait de la capacité correspondante et à un contrôle exhaustif des sorties du fichier de la flotte et afin que la modernisation de nos bateaux de pêche, dont l'âge moyen est de 20 ans, n'entraîne pas non plus une augmentation réelle de la capacité.