Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We'll see the end when it comes
When do Acts come into force?
When the Day Comes
When the time comes

Traduction de «footing when comes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State

Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres




... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice

... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix






When do Acts come into force?

L'entrée en vigueur des lois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Package will put Member States on a more level footing when comes to fighting tax avoidance by requiring them all to apply legally binding anti-abuse measures and ensuring more openness and cooperation between tax authorities.

Grâce à ce paquet de mesures, les États membres seront davantage sur un pied d’égalité pour lutter contre l’évasion fiscale, puisqu’ils devront tous appliquer des mesures anti-abus juridiquement contraignantes et renforcer l’ouverture et la coopération entre leurs autorités fiscales.


The Package will put Member States on a more level footing when comes to fighting tax avoidance by requiring them all to apply legally binding anti-abuse measures and ensuring more openness and cooperation between tax authorities.

Grâce à ce paquet de mesures, les États membres seront davantage sur un pied d’égalité pour lutter contre l’évasion fiscale, puisqu’ils devront tous appliquer des mesures anti-abus juridiquement contraignantes et renforcer l’ouverture et la coopération entre leurs autorités fiscales.


Countries will be on a more equal footing when it comes to some existing exceptions to the rules, known as VAT derogations.

Les pays seront davantage sur un pied d'égalité pour ce qui est de certaines exceptions aux règles, désignées comme dérogations au régime de TVA.


This means that in this country, all Anglophones and Francophones will be on equal footing when it comes to participating in sport.

Cela signifie de tous les francophones et anglophones du pays pourront participer aux activités sportives sur un pied d'égalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CARI supports Bill S-11 because it will put all imported food on the same footing when it comes to food safety.

L'ACIR appuie le projet de loi S-11 parce qu'il mettra tous les produits alimentaires importés sur un pied d'égalité du point de vue de la salubrité des aliments.


The proposal also aims to ensure that all companies (both European and non-European firms) are on an equal footing when it comes to competing for business in the EU's lucrative public procurement market.

Elle vise aussi à faire en sorte que toutes les entreprises, européennes ou non, soient sur un pied d'égalité lorsqu'elles sont en concurrence sur le lucratif marché des appels d'offres publics de l'UE.


Parliament should thus endeavour to be treated also on equal footing when it comes to delegated and implementing acts.

Le Parlement devrait dès lors chercher à être placé sur un pied d'égalité avec le Conseil s'agissant des actes délégués et des actes d'exécution.


Lastly, we regret the rejection of our proposals to fund compensation for fishermen’s loss of earnings due to a recovery plan and to place owners and workers on an equal footing when it comes to public aid for permanent cessation.

Enfin, nous déplorons le rejet de nos propositions prévoyant de financer la compensation de la perte de revenus des pêcheurs à la suite d’un plan de reconstitution et de mettre propriétaires et travailleurs sur un pied d’égalité en matière d’aides publiques en cas d’arrêt définitif.


Production refunds are intended to place EU and third-country starch on an equal footing when it comes to purchases made by users operating on a non-protected market (paper manufacturing, chemicals industry); their abolition would offer third-country suppliers an unfair competitive advantage.

Les restitutions à la production ont pour but de mettre sur un pied d'égalité les achats d'amidon originaire de l'UE avec ceux des pays tiers, réalisés par les utilisateurs opérant sur un marché non protégé (papeterie, industrie chimique); leur suppression constituerait un avantage concurrentiel indu pour les fournisseurs de pays tiers.


Bill C-232 amends section 16 of the Divorce Act and places parents and grandparents on the same footing when it comes to custody requests.

Le projet de loi C-232 modifie l'article 16 de la Loi sur le divorce en plaçant sur le même pied les parents et les grands-parents quant à la demande de garde.




D'autres ont cherché : when the day comes     when the time comes     footing when comes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'footing when comes' ->

Date index: 2021-01-16
w