3. Notes the minor increase in the number of permanent posts (700 posts in 2008; 695 posts in 2007) allocated to the EESC, and the fact that almost all of those posts have been filled (14 vacant posts in 2008; 8 vacant posts in 2007); welcomes the adoption and implementation of the medium-term plan (2008-2013 strategy) to promote equal opportunities and diversity in the secretariat, in particular, introducing general flexitime arrangements in the future, as well as a medium-term training plan (2008-2010) and developing a policy of staff mobility, and looks forward to reports on advancement in the human resources policy;
3. constate la légère augmentation du nombre de postes permanents (700 postes en 2008 contre 695 postes en 2007) alloués au CESE et le fait que la quasi-totalité de
ces postes ont été pourvus (14 postes vacants en 2007 contre 8 en 2006); se félicite de l'adoption et de la mise en œuvre du plan à moyen terme (stratégie pour 2008-2013) visant à encourager l'égalité des chances et la diversité au sein du Secrétariat, notamment par l'introduction à l'avenir d'un horaire flexible généralisé, ainsi que le plan de form
ation à moyen terme (2008-2010) et le développement ...[+++] d'une politique de mobilité du personnel, et attend les prochains rapports sur les avancées réalisées en matière de politique des ressources humaines;