Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2014 cadastre
Cadastre 2014
EU OSH Strategic Framework 2014-2020
Iodine Tablets Ordinance
MiFID 2
MiFID II
OALO
Off-Aerodrome Landing Ordinance
Stop-the-Clock Decision

Vertaling van "for 2013-2014 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Stop-the-Clock Decision

cision suspensive


Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU | Directive 2014/65/EU on markets in financial instruments | MiFID II | MiFID 2 [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


EU Occupational Safety and Health Strategic Framework 2014-2020 | EU OSH Strategic Framework 2014-2020 | EU Strategic Framework on Health and Safety at Work 2014-2020

cadre stratégique de l'Union européenne en matière de santé et de sécurité au travail pour la période 2014-2020


An adverse effect of a food that is not due to an immunologic abnormality but rather to metabolic, toxic, pharmacologic or unknown processes. Joint AAAAI/ACAAI practice parameters-Food intolerance 2014.

intolérance alimentaire




Amendment 1:2013 and Amendment 2:2013 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-3: Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disk-Type Sanders [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-07 ]

Modification 1:2013 et Modification 2:2013 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-3 : Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-F07 ]


Amendment 1:2014 to CAN/CSA-Z19902-09, Petroleum and natural gas industries - Fixed steel offshore structures [ CAN/CSA-Z19902A-09 ]

Modification 1:2014 de CAN/CSA-Z19902-09, Industries du pétrole et du gaz naturel - Structures en mer fixes en acier [ CAN/CSA-Z19902A-F09 ]


Ordinance of 14 May 2014 on Aircraft Taking Off and Landing outside Aerodromes | Off-Aerodrome Landing Ordinance [ OALO ]

Ordonnance du 14 mai 2014 sur les atterrissages et les décollages d'aéronefs en dehors des aérodromes | Ordonnance sur les atterrissages en campagne [ OSAC ]


Ordinance of 22 January 2014 on the Provision of Iodine Tablets to the Public | Iodine Tablets Ordinance

Ordonnance du 12 janvier 2014 sur la distribution de comprimés d'iode à la population | Ordonnance sur les comprimés d'iode


Automatic electrical controls for household and similar use – Part 2-5: Particular requirements for automatic electrical burner control systems [ ANSI Z21.20-2014 / CAN/CSA-C22.2 NO. 60730-2-5-14 ]

Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue – Partie 2-5 : Règles particulières pour les systèmes de commande électrique automatiques des brûleurs [ ANSI Z21.20-F2014 / CAN/CSA-C22.2 NO. 60730-2-5-F14 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EGF report gives an overview of applications for support measures made in 2013-2014 and also includes results from a number of cases for which final reports were received in 2013-2014.

Le rapport sur le FEM donne une vue d’ensemble des demandes de mesures de soutien introduites en 2013 et 2014 et détaille les résultats d’un certain nombre de dossiers dont les rapports finaux ont été reçus pendant cette période.


– having regard to the Commission communication of 8 October 2014 entitled ‘Enlargement Strategy and Main Challenges 2014-15’ (COM(2014)0700), to the Commission communication of 16 October 2013 entitled ‘Enlargement Strategy and Main Challenges 2013-2014’ (COM(2013)0700), and to previous Commission communications on this subject,

– vu la communication de la Commission du 8 octobre 2014 intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2014-2015" (COM(2014)0700), la communication de la Commission du 16 octobre 2013 intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014" (COM(2013)0700), et les précédentes communications de la Commission sur le sujet,


The main policy focus during 2013/14 was directed primarily towards improving the Access to Finance for SMEs, which represents more than a quarter (26%) of the new policy measures implemented in 2013/2014.

Au cours de cette période, l’essentiel des efforts stratégiques déployés ont visé à améliorer l’accès des PME au financement, plus d’un quart (26 %) des nouvelles mesures mises en place en 2013/2014 ayant été consacrées à ce volet.


The measures recommended in the Small Business Act (SBA), EU`s flagship policy agenda for SMEs, continued to be implemented by the EU-28 Member States at a steady pace in 2013/2014.

L’application par les États membres de l’UE-28 des mesures préconisées dans le «Small Business Act» pour l’Europe (SBA), l’agenda stratégique phare de l’Union en faveur des PME, s’est poursuivie à un rythme constant en 2013/2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eight Member States - Germany, the Netherlands, Poland, Denmark, Austria, Ireland, Cyprus and Luxembourg - exceeded their milk quotas for deliveries in 2013/2014, and must therefore pay penalties ("superlevy") totalling roughly € 409 million.

Huit États membres, à savoir l’Allemagne, les Pays-Bas, la Pologne, le Danemark, l'Autriche, l'Irlande, Chypre et le Luxembourg, ont dépassé leurs quotas laitiers pour les livraisons en 2013/2014 et doivent donc verser des pénalités (sous la forme d'un «superprélèvement») représentant un montant total d’environ 409 millions d’euros.


– having regard to the Commission communication of 16 October 2013 entitled ‘Enlargement strategy and main challenges 2013-2014’ (COM(2013)0700),

– vu la communication de la Commission du 16 octobre 2013 intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014» (COM(2013)0700),


– having regard to the Commission’s report of 16 April 2013 entitled ‘Implementation of reforms within the framework of the high-level accession dialogue and promotion of good neighbourly relations’ (COM(2013)0205), its 2013 Progress Report (SWD(2013)0413), and its communication of 16 October 2013 entitled ’Enlargement Strategy and Main Challenges 2013-2014’ (COM(2013)0700),

– vu le rapport de la Commission du 16 avril 2013 intitulé «Mise en oeuvre des réformes dans le cadre du dialogue de haut niveau sur l'adhésion et promotion des relations de bon voisinage» (COM(2013)0205), son rapport de suivi (SWD(2013)0413) et sa communication du 16 octobre 2013 intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014» (COM(2013)0700),


– having regard to the Commission communication of 16 October 2013 entitled ‘Enlargement Strategy and Main Challenges 2013-2014’ (COM(2013)0700), accompanied by Commission Staff Working Document of 16 October 2013 entitled ’Bosnia and Herzegovina: 2013 Progress Report’ SWD(2013)0415 ,

– vu la communication de la Commission du 16 octobre 2013 intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014» (COM(2013)0700), qui s'accompagne du document de travail des services de la Commission du 16 octobre 2013, intitulé «Rapport de suivi 2013 concernant la Bosnie-Herzégovine» (SWD(2013)0415),


– having regard to the Commission communication entitled ‘Enlargement Strategy and Main Challenges 2013-2014’ of 16 October 2013 (COM(2013)0700), accompanied by Commission Staff Working Document SWD(2013)0411 entitled ’Montenegro 2013 Progress Report’,

– vu la communication de la Commission intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014» du 16 octobre 2013 (COM(2013)0700), ainsi que le document de travail des services de la Commission intitulé «Montenegro 2013 Progress Report» qui l'accompagne (SWD(2013)0411),


The European Commission proposed today fishing opportunities for the deep-sea fish stocks in EU and international waters of the North-East Atlantic for 2013-2014.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui ses propositions de possibilités de pêche concernant les stocks de poissons d'eau profonde dans les eaux UE et internationales de l'Atlantique du Nord-Est pour 2013 et 2014.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for 2013-2014' ->

Date index: 2023-03-28
w