How banks conduct themselves in political financing, whether it's under the regime proposed in Bill C-21 or in provincial financing regimes, is ultimately a bank decision, an individual institution decision.
La façon dont une banque se comporte en matière de financement politique, que ce soit sous l’égide du régime proposé dans le projet de loi C-21 ou d’un régime de financement provincial, est en définitive une décision qui appartient à la banque même, une décision de l’institution à titre individuel.